The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Philemon
Philemon 1:11
Compare Translations for Philemon 1:11
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Philemon 1:10
NEXT
Philemon 1:12
Holman Christian Standard Bible
11
Once he was useless to you, but now he is useful to both you and me.
Read Philemon (CSB)
English Standard Version
11
(Formerly he was useless to you, but now he is indeed useful to you and to me.)
Read Philemon (ESV)
King James Version
11
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:
Read Philemon (KJV)
The Message Bible
11
He was useless to you before; now he's useful to both of us.
Read Philemon (MSG)
New American Standard Bible
11
who formerly was useless to you, but now is useful both to you and to me.
Read Philemon (NAS)
New International Version
11
Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me.
Read Philemon (NIV)
New King James Version
11
who once was unprofitable to you, but now is profitable to you and to me.
Read Philemon (NKJV)
New Living Translation
11
Onesimus hasn’t been of much use to you in the past, but now he is very useful to both of us.
Read Philemon (NLT)
New Revised Standard
11
Formerly he was useless to you, but now he is indeed useful both to you and to me.
Read Philemon (NRS)
American Standard Version
11
who once was unprofitable to thee, but now is profitable to thee and to me:
Read Philemon (ASV)
The Bible in Basic English
11
Who in the past was of no profit to you, but now is of profit to you and to me:
Read Philemon (BBE)
Common English Bible
11
He was useless to you before, but now he is useful to both of us.
Read Philemon (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
11
He was useless to you before, but now he is useful to both of us.
Read Philemon (CEBA)
The Complete Jewish Bible
11
His name means "useful," and although he was once useless to you, he has now become most useful - not only to you but also to me;
Read Philemon (CJB)
The Darby Translation
11
once unserviceable to thee, but now serviceable to thee and to me:
Read Philemon (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
11
der dir einst unnütz war, jetzt aber dir und mir nützlich ist,
Read Philemon (ELB)
Good News Translation
11
At one time he was of no use to you, but now he is useful both to you and to me.
Read Philemon (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
11
At one time he was of no use to you, but now he is useful both to you and to me.
Read Philemon (GNTA)
GOD'S WORD Translation
11
Once he was useless to you, but now he is very useful to both of us.
Read Philemon (GW)
Hebrew Names Version
11
who once was useless to you, but now is useful to you and to me;
Read Philemon (HNV)
Jubilee Bible 2000
11
who in time past was to thee unprofitable, but now is profitable to thee and to me,
Read Philemon (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
11
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:
Read Philemon (KJVA)
Lexham English Bible
11
Once he [was] useless to you, but now [he is] useful to you and to me,
Read Philemon (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
11
qui autrefois t'a été inutile, mais qui maintenant est utile, et à toi et à moi.
Read Philémon (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
11
welcher weiland dir unnütz, nun aber dir und mir wohl nütze ist; den habe ich wiedergesandt.
Read Philemon (LUT)
New Century Version
11
In the past he was useless to you, but now he has become useful for both you and me.
Read Philemon (NCV)
New International Reader's Version
11
Before that, he was useless to you. But now he has become useful to you and to me.
Read Philemon (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
11
Formerly he was useless to you, but now he is indeed useful both to you and to me.
Read Philemon (NRSA)
Orthodox Jewish Bible
11
The one once "Useless" to you, but, now, both to you and to me "Useful" (Onesimus).
Read Philemon (OJB)
Ostervald (French)
11
Qui t'a été autrefois inutile, mais qui maintenant te sera utile, aussi bien qu'à moi, et que je te renvoie.
Read Philémon (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
11
Who hath been heretofore unprofitable to thee but now is profitable both to me and thee:
Read Philemon (RHE)
Revised Standard Version
11
(Formerly he was useless to you, but now he is indeed useful to you and to me.)
Read Philemon (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
11
(Formerly he was useless to you, but now he is indeed useful to you and to me.)
Read Philemon (RSVA)
SBL Greek New Testament
11
τόν ποτέ σοι ἄχρηστον νυνὶ δὲ σοὶ καὶ ἐμοὶ εὔχρηστον,
Read Philemon (SBLG)
Third Millennium Bible
11
In time past he was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me.
Read Philemon (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
11
In time past he was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me.
Read Philemon (TMBA)
Tyndale
11
which in tyme passed was to the vnproffetable: but now proffetable bothe to the and also to me
Read Philemon (TYN)
The Latin Vulgate
11
qui tibi aliquando inutilis fuit nunc autem et tibi et mihi utilis
Read Philemon (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
11
qui tibi aliquando inutilis fuit nunc autem et tibi et mihi utilis
Read Philemon (VULA)
The Webster Bible
11
Who in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:
Read Philemon (WBT)
World English Bible
11
who once was useless to you, but now is useful to you and to me;
Read Philemon (WEB)
Weymouth New Testament
11
Formerly he was useless to you, but now--true to his name--he is of great use to you and to me.
Read Philemon (WNT)
Wycliffe
11
which sometime was unprofitable to thee [which sometime was to thee unprofitable], but now profitable, both to thee and to me;
Read Philemon (WYC)
Young's Literal Translation
11
who once was to thee unprofitable, and now is profitable to me and to thee,
Read Philemon (YLT)
PREVIOUS
Philemon 1:10
NEXT
Philemon 1:12
Philemon 1:11 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS