Compare Translations for Psalm 22:1

1 My God, my God, why have You forsaken me? [Why are You] so far from my deliverance and from my words of groaning?
1 My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, from the words of my groaning?
1 My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
1 God, God . . . my God! Why did you dump me miles from nowhere?
1 My God, my God, why have You forsaken me? Far from my deliverance are the words of my groaning.
1 My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, so far from my cries of anguish?
1 To the Chief Musician. Set to 'The Deer of the Dawn.' A Psalm of David. My God, My God, why have You forsaken Me? Why are You so far from helping Me, And from the words of My groaning?
1 My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far away when I groan for help?
1 My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, from the words of my groaning?
1 My God, my God, why hast thou forsaken me? [Why art thou so] far from helping me, [and from] the words of my groaning?
1 My God, my God, why are you turned away from me? why are you so far from helping me, and from the words of my crying?
1 My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning?
1 My God! My God, why have you left me all alone? Why are you so far from saving me— so far from my anguished groans?
1 My God! My God, why have you left me all alone? Why are you so far from saving me— so far from my anguished groans?
1 For the leader. Set to "Sunrise."A psalm of David: My God! My God! Why have you abandoned me? Why so far from helping me, so far from my anguished cries?
1 {To the chief Musician. Upon Aijeleth-Shahar. A Psalm of David.} My God, my ·God, why hast thou forsaken me? [why art thou] far from my salvation, from the words of my groaning?
1 My God, my God, why have you abandoned me? I have cried desperately for help, but still it does not come.
1 My God, my God, why have you abandoned me? I have cried desperately for help, but still it does not come.
1 My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far away from helping me, so far away from the words of my groaning?
1 <> My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?
1 My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me and from the words of my cry?
1 My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
1 My God, my God why have you forsaken me? [Why are you] far from helping me, [far from] the words of my groaning?
1 O God, my God, attend to me: why hast thou forsaken me? the account of my transgressions is far from my salvation.
2 O my God, I will cry to thee by day, but thou wilt not hear: and by night, and it shall not be accounted for folly to me.
3 But thou, the praise of Israel, dwellest in a sanctuary.
4 Our fathers hoped in thee; they hoped, and thou didst deliver them.
5 They cried to thee, and were saved: they hoped in thee, and were not ashamed.
6 But I am a worm, and not a man; a reproach of men, and scorn of the people.
7 All that saw me mocked me: they spoke with their lips, they shook the head, saying,
8 He hoped in the Lord: let him deliver him, let him save him, because he takes pleasure in him.
9 For thou art he that drew me out of the womb; my hope from my mother’s breasts.
10 I was cast on thee from the womb: thou art my God from my mother’s belly.
11 Stand not aloof from me; for affliction is near; for there is no helper.
12 Many bullocks have compassed me: fat bulls have beset me round.
13 They have opened their mouth against me, as a ravening and roaring lion.
14 I am poured out like water, and all my bones are loosened: my heart in the midst of my belly is become like melting wax.
15 My strength is dried up, like a potsherd; and my tongue is glued to my throat; and thou hast brought me down to the dust of death.
16 For many dogs have compassed me: the assembly of the wicked doers has beset me round: they pierced my hands and my feet.
17 They counted all my bones; and they observed and looked upon me.
18 They parted my garments among themselves, and cast lots upon my raiment.
19 But thou, O Lord, remove not my help afar off: be ready for mine aid.
20 Deliver my soul from the sword; my only-begotten one from the power of the dog.
21 Save me from the lion’s mouth; and regard my lowliness from the horns of the unicorns.
22 I will declare thy name to my brethren: in the midst of the church will I sing praise to thee.
23 Ye that fear the Lord, praise him; all ye seed of Jacob, glorify him: let all the seed of Israel fear him.
24 For he has not despised nor been angry at the supplication of the poor; nor turned away his face from me; but when I cried to him, he heard me.
25 My praise is of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
26 The poor shall eat and be satisfied; and they shall praise the Lord that seek him: their heart shall live for ever.
27 All the ends of the earth shall remember and turn to the Lord: and all the kindreds of the nations shall worship before him.
28 For the kingdom is the Lord’s; and he is the governor of the nations.
29 All the fat ones of the earth have eaten and worshipped: all that go down to the earth shall fall down before him: my soul also lives to him.
30 And my seed shall serve him: the generation that is coming shall be reported to the Lord.
31 And they shall report his righteousness to the people that shall be born, whom the Lord has made.
1 My God, my God, why have you rejected me? You seem far from saving me, far from the words of my groaning.
1 My God, my God, why have you deserted me? Why do you seem to be so far away when I need you to save me? Why do you seem to be so far away that you can't hear my groans?
1 My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, from the words of my groaning?
1 (21-1) <Unto the end, for the morning protection, a psalm for David.> (21-2) O God my God, look upon me: why hast thou forsaken me? Far from my salvation are the words of my sins.
1 To the choirmaster: according to The Hind of the Dawn. A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? Why art thou so far from helping me, from the words of my groaning?
1 To the choirmaster: according to The Hind of the Dawn. A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? Why art thou so far from helping me, from the words of my groaning?
1 <> My God, My God, why hast Thou forsaken Me? Why art Thou so far from helping Me, and from the words of My groaning?
1 <> My God, My God, why hast Thou forsaken Me? Why art Thou so far from helping Me, and from the words of My groaning?
1 psalmus David Dominus reget me et nihil mihi deerit
1 psalmus David Dominus reget me et nihil mihi deerit
1 To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? [why art thou so far] from helping me, [and from] the words of my roaring?
1 <> My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?
1 To (the) overcomer, for the morrowtide hind, the psalm of David. God, my God, behold thou on me, why hast thou forsaken me? the words of my trespasses be far from mine health. (To the overcomer, for the labourer in the morning, the song of David. God, my God, look thou upon me, why hast thou abandoned me? why is thy help so far from me, yea, from answering my plea?)
1 To the Overseer, on `The Hind of the Morning.' -- A Psalm of David. My God, my God, why hast Thou forsaken me? Far from my salvation, The words of my roaring?