Ezechiele 37:18

18 E quando i figliuoli del tuo popolo ti parleranno e ti diranno: Non ci spiegherai tu che cosa vuoi dire con queste cose?

Ezechiele 37:18 Meaning and Commentary

Ezekiel 37:18

And when the children of thy people shall speak unto thee,
saying
The children of Israel and Judah in captivity, of which people Ezekiel was and to whom he was sent as a prophet; who seeing him take two sticks, and write on them, and then join them together, would naturally put such a question to him: wilt thou not show us what thou meanest by these?
for they concluded he had some meaning in it, and that it was not a mere childish diversion and amusement; and therefore would desire that he would let them know what it was: whether they would ask this seriously or in banter, out of curiosity or in contempt, as they sometimes did; it matters not, he was to give them an answer, as follows; though, by the manner of their putting the question, it looks as if they were doubtful whether he would or not; since they had treated him in a sneering way on such like occasions before.

Ezechiele 37:18 In-Context

16 "E tu, figliuol d’uomo, prenditi un pezzo di legno, e scrivici sopra: Per Giuda, e per i figliuoli d’Israele, che sono associati. Poi prenditi un altro pezzo di legno, e scrivici sopra: Per Giuseppe, bastone d’Efraim e di tutta la casa d’Israele, che gli è associata.
17 Poi accostali l’un all’altro per farne un solo pezzo di legno in modo che siano uniti nella tua mano.
18 E quando i figliuoli del tuo popolo ti parleranno e ti diranno: Non ci spiegherai tu che cosa vuoi dire con queste cose?
19 tu rispondi loro: Così parla il Signore, l’Eterno: Ecco, io prenderò il pezzo di legno di Giuseppe ch’è in mano d’Efraim e le tribù d’Israele che sono a lui associate, e li unirò a questo, ch’è il pezzo di legno di Giuda, e ne farò un solo legno, in modo che saranno una sola cosa nella mia mano.
20 E i legni sui quali tu avrai scritto, li terrai in mano tua, sotto i loro occhi.
The Riveduta Bible is in the public domain.