1 Samuel 26:24

24 Y he aquí, como tu vida ha sido estimada hoy en mis ojos, así sea mi vida estimada en los ojos de Jehová, y me libre de toda aflicción.

1 Samuel 26:24 Meaning and Commentary

1 Samuel 26:24

And, behold, as thy life was much set by this day in mine
eyes
Or "magnified" F25; and made great account of, as being the life of the king of Israel, and the Lord's anointed, and so spared:

so let my life be much set by in the eyes of the Lord;
he does not say in the eyes of Saul, as it should have been by way of retaliation, and as it might have been expected he would have said; but he had no dependence on Saul, nor expected justice to be done him by him; but he prays that his life might be precious in the sight of Lord, and taken care of, and protected by him, as he believed it would:

and let him deliver me out of all tribulation;
for as yet he did not think himself quite out of it, notwithstanding all that Saul had said, but believed the Lord would deliver him in due time; from him alone he looked for it, and on him he depended.


FOOTNOTES:

F25 (hldg) "magnificata est", V. L. Pagninus, Montanus.

1 Samuel 26:24 In-Context

22 Y David respondió, y dijo: He aquí la lanza del rey; pase acá uno de los criados, y tómela.
23 Y Jehová pague á cada uno su justicia y su lealtad: que Jehová te había entregado hoy en mi mano, mas yo no quise extender mi mano sobre el ungido de Jehová.
24 Y he aquí, como tu vida ha sido estimada hoy en mis ojos, así sea mi vida estimada en los ojos de Jehová, y me libre de toda aflicción.
25 Y Saúl dijo á David: Bendito eres tú, hijo mío David; sin duda ejecutarás tú grandes empresas, y prevalecerás. Entonces David se fué su camino, y Saúl se volvió á su lugar.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.