Markus 15:36

36 En er liep een, en vulde een spons met edik, en stak ze op een rietstok, en gaf Hem te drinken, zeggende: Houdt stil, laat ons zien, of Elias komt, om Hem af te nemen.

Markus 15:36 Meaning and Commentary

Mark 15:36

And one ran and filled a sponge full of vinegar
Christ at the same time saying, I thirst; see ( John 19:28 ) ;

and put it on a reed;
an hyssop stalk, ( John 19:29 ) ;

and gave him to drink;
and so fulfilled a prophecy in ( Psalms 69:21 ) ;

saying,
or "they said", as the Syriac version reads it; not he that fetched the sponge, but the others that were with him, and which agrees with ( Matthew 27:27 Matthew 27:49 ) ;

let alone;
as forbidding him to go near him, and offer him any thing to drink:

let us see whether Elias will come and take him down;
from the cross; (See Gill on Matthew 27:49).

Markus 15:36 In-Context

34 En ter negender ure, riep Jezus met een grote stem, zeggende: ELOI, ELOI, LAMMA SABACHTANI, hetwelk is, overgezet zijnde: Mijn God, Mijn God, waarom hebt Gij Mij verlaten?
35 En sommigen van die daarbij stonden, dit horende, zeiden: Ziet, Hij roept Elias.
36 En er liep een, en vulde een spons met edik, en stak ze op een rietstok, en gaf Hem te drinken, zeggende: Houdt stil, laat ons zien, of Elias komt, om Hem af te nemen.
37 En Jezus, een grote stem van Zich gegeven hebbende, gaf den geest.
38 En het voorhangsel des tempels scheurde in tweeen, van boven tot beneden.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.