Psalmen 31:8

8 Ik zal mij verheugen en verblijden in Uw goedertierenheid, omdat Gij mijn ellende hebt aangezien, en mijn ziel in benauwdheden gekend;

Psalmen 31:8 Meaning and Commentary

Psalms 31:8

And hast not shut me up into the hand of the enemy
When in Keilah, in the wilderness of Ziph, and Maon, and encompassed about by Saul and his army, ( 1 Samuel 23:7 1 Samuel 23:13 1 Samuel 23:14 1 Samuel 23:24-26 ) ; nor does the Lord suffer his people to be shut up under the power of sin and Satan, so that they cannot come forth in the exercise of grace, and the discharge of duty: but he brings their souls out of prison, that they may praise his name;

thou hast set my feet in a large room;
at full liberty from his enemies; Saul and his army being called off from pursuing him, by tidings of an invasion by the Philistines, ( 1 Samuel 23:27-29 ) ; and this is the case of the saints when they are brought to Christ, to walk by faith at large on him; when grace is drawn forth into exercise, and spiritual knowledge is increased, and they are delivered from their enemies; or, however, can look upon them as conquered ones, and are sure of victory over them, and at last of an entire deliverance from them; see ( Psalms 4:1 ) ( 18:19 ) ( 118:5 ) .

Psalmen 31:8 In-Context

6 In Uw hand beveel ik mijn geest; Gij hebt mij verlost, HEERE, Gij, God der waarheid!
7 Ik haat degenen, die op valse ijdelheden acht nemen, en ik betrouw op den HEERE.
8 Ik zal mij verheugen en verblijden in Uw goedertierenheid, omdat Gij mijn ellende hebt aangezien, en mijn ziel in benauwdheden gekend;
9 En mij niet hebt overgeleverd in de hand des vijands; Gij hebt mijn voeten doen staan in de ruimte.
10 Wees mij genadig, HEERE! want mij is bange; van verdriet is doorknaagd mijn oog, mijn ziel en mijn buik.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.