Psalmen 39:7

7 Immers wandelt de mens als in een beeld, immers woelen zij ijdelijk; men brengt bijeen, en men weet niet, wie het naar zich nemen zal.

Images for Psalmen 39:7

Psalmen 39:7 Meaning and Commentary

Psalms 39:7

And now, Lord, what wait I for?
&c.] Look for, or expect, in this view of things? not long life, since the days of man are so short, and his age as nothing; not help from man, since he is altogether vanity; not riches and honour, since they are such poor, fading, perishing things; but the glories of another world, and the enjoyment of the Lord himself, both in this and that;

my hope [is] in thee;
the psalmist now returns to himself, and comes to his right mind, and to a right way of judging and acting; making the Lord the object of his hope and trust, expecting all good things, grace and glory, alone from him; and this is the hope which makes not ashamed.

Psalmen 39:7 In-Context

5 HEERE! maak mij bekend mijn einde, en welke de mate mijner dagen zij; dat ik wete, hoe vergankelijk ik zij.
6 Zie, Gij hebt mijn dagen een handbreed gesteld, en mijn leeftijd is als niets voor U; immers is een ieder mens, hoe vast hij staat, enkel ijdelheid. Sela.
7 Immers wandelt de mens als in een beeld, immers woelen zij ijdelijk; men brengt bijeen, en men weet niet, wie het naar zich nemen zal.
8 En nu, wat verwacht ik, o HEERE! Mijn hoop, die is op U.
9 Verlos mij van al mijn overtredingen; en stel mij niet tot een smaad des dwazen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.