Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 50:12

Listen to Psalm 50:12
12 Zo Mij hongerde, Ik zou het u niet zeggen; want Mijn is de wereld en haar volheid.

Psalm 50:12 Meaning and Commentary

Psalms 50:12

If I were hungry, I would not tell thee
Or "say to thee" F23; ask for anything

for the world [is] mine, and the fulness thereof;
with which, was the former his case, he could satisfy himself; see ( Psalms 24:1 ) .


FOOTNOTES:

F23 (Kl rma al) "non dicam tibi", V. L. Pagninus, Montanus, Musculus; "non dicerem tibi", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Michaelis.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 50:12 In-Context

10 Want al het gedierte des wouds is Mijn, de beesten op duizend bergen.
11 Ik ken al het gevogelte der bergen, en het wild des velds is bij Mij.
12 Zo Mij hongerde, Ik zou het u niet zeggen; want Mijn is de wereld en haar volheid.
13 Zou Ik stierenvlees eten, of bokkenbloed drinken?
14 Offert Gode dank, en betaalt den Allerhoogste uw geloften.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in