Richtere 18:22

22 Als zij nu verre van Micha's huis gekomen waren, zo werden de mannen, zijnde in de huizen, die bij het huis van Micha waren, bijeengeroepen, en zij achterhaalden de kinderen van Dan.

Richtere 18:22 Meaning and Commentary

Judges 18:22

And when they were a good way from the house of Micah
For it might be some time before Micah knew that his gods were stolen, and his priest was decoyed from him; and it must take up more time still to get his servants and neighbours together to pursue after those that injured him:

the men that were in the houses near to Micah's house were gathered
together;
no doubt at the request of Micah, who informed them of what had happened to him: and they being not only his neighbours, but deeply involved in the same superstition and idolatry, and closely addicted to it, and to whom it might in some respects be advantageous at it brought people from various parts to worship, or to consult the oracle: these being got together in a body, pursued

and overtook the children of Dan;
who were obliged to move but slowly, because of their wives, little ones, and heavy substance they carried with them.

Richtere 18:22 In-Context

20 Toen werd het hart van den priester vrolijk, en hij nam den efod, en de terafim, en het gesneden beeld, en hij kwam in het midden des volks.
21 Alzo keerden zij zich, en togen voort; en zij stelden de kinderkens, en het vee, en de bagage voor zich.
22 Als zij nu verre van Micha's huis gekomen waren, zo werden de mannen, zijnde in de huizen, die bij het huis van Micha waren, bijeengeroepen, en zij achterhaalden de kinderen van Dan.
23 En zij riepen de kinderen van Dan na; dewelke hun aangezichten omkeerden, en zeiden tot Micha: Wat is u, dat gij bijeengeroepen zijt?
24 Toen zeide hij: Gijlieden hebt mijn goden, die ik gemaakt had, weggenomen, mitsgaders den priester, en zijt weggegaan; wat heb ik nu meer? Wat is het dan, dat gij tot mij zegt: Wat is u?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.