Compare Translations for Zechariah 9:7

7 I will remove the blood from their mouths and the detestable things from between their teeth. Then they too will become a remnant for our God; they will become like a clan in Judah and Ekron like the Jebusites.
7 I will take away its blood from its mouth, and its abominations from between its teeth; it too shall be a remnant for our God; it shall be like a clan in Judah, and Ekron shall be like the Jebusites.
7 And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth: but he that remaineth, even he, shall be for our God, and he shall be as a governor in Judah, and Ekron as a Jebusite.
7 I'll make him spit out his bloody booty and abandon his vile ways." What's left will be all God's - a core of survivors, a family brought together in Judah - But enemies like Ekron will go the way of the Jebusites, into the dustbin of history.
7 And I will remove their blood from their mouth And their detestable things from between their teeth. Then they also will be a remnant for our God, And be like a clan in Judah, And Ekron like a Jebusite.
7 I will take the blood from their mouths, the forbidden food from between their teeth. Those who are left will belong to our God and become a clan in Judah, and Ekron will be like the Jebusites.
7 I will take away the blood from his mouth, And the abominations from between his teeth. But he who remains, even he shall be for our God, And shall be like a leader in Judah, And Ekron like a Jebusite.
7 I will grab the bloody meat from their mouths and snatch the detestable sacrifices from their teeth. Then the surviving Philistines will worship our God and become like a clan in Judah. The Philistines of Ekron will join my people, as the ancient Jebusites once did.
7 I will take away its blood from its mouth, and its abominations from between its teeth; it too shall be a remnant for our God; it shall be like a clan in Judah, and Ekron shall be like the Jebusites.
7 And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth; and he also shall be a remnant for our God; and he shall be as a chieftain in Judah, and Ekron as a Jebusite.
7 And I will take away his blood from his mouth, and his disgusting things from between his teeth; and some of his people will be kept for our God: and he will be as a family in Judah, and Ekron as one living in Jerusalem.
7 I will remove bloody food from his mouth and pieces of unclean food from between his teeth. He will be a survivor who belongs to our God. He will be like a chieftain in Judah; Ekron will be like a Jebusite.
7 I will remove bloody food from his mouth and pieces of unclean food from between his teeth. He will be a survivor who belongs to our God. He will be like a chieftain in Judah; Ekron will be like a Jebusite.
7 I will end their eating meat with its blood still in it, snatching the disgusting things from between their teeth." But the surviving remnant will belong to our God; it will be like a clan in Y'hudah; and 'Ekron will be like a Y'vusi.
7 and I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth; but he that remaineth, he also shall belong to our God, and shall be as a leader in Judah, and Ekron as a Jebusite.
7 They will no longer eat meat with blood in it, or other forbidden food. All the survivors will become part of my people and be like a clan in the tribe of Judah. Ekron will become part of my people, as the Jebusites did.
7 They will no longer eat meat with blood in it, or other forbidden food. All the survivors will become part of my people and be like a clan in the tribe of Judah. Ekron will become part of my people, as the Jebusites did.
7 I will remove the blood from their mouths and the disgusting things from between their teeth. Then only a few of them will be left for our God like a tribe in Judah, and Ekron will be like a Jebusite.
7 I will take away his blood out of his mouth, And his abominations from between his teeth; And he also will be a remnant for our God; And he will be as a chieftain in Yehudah, And `Ekron as a Yevusi.
7 And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth, but some of them shall remain for our God, and they shall be as captains in Judah, and Ekron as the Jebusite.
7 And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth: but he that remaineth , even he, shall be for our God, and he shall be as a governor in Judah, and Ekron as a Jebusite.
7 I will remove its blood from its mouth, and its abominations from between its teeth. And it too will be a remnant for our God; and it will be like a tribal chief in Judah, and Ekron [will be] like [the] Jebusite.
7 I will stop them from drinking blood and from eating forbidden food. Those left alive will belong to God. They will be leaders in Judah, and Ekron will become like the Jebusites.
7 They will no longer drink the blood of their animal sacrifices. I will remove the 'unclean' food from between their teeth. The Philistines who are left will belong to our God. They will become leaders in Judah. And Ekron will be like the Jebusites. So the Philistines will become part of Israel.
7 I will take away its blood from its mouth, and its abominations from between its teeth; it too shall be a remnant for our God; it shall be like a clan in Judah, and Ekron shall be like the Jebusites.
7 And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth: and even he shall be left to our God, and he shall be as a governor in Juda, and Accaron as a Jebusite.
7 I will take away its blood from its mouth, and its abominations from between its teeth; it too shall be a remnant for our God; it shall be like a clan in Judah, and Ekron shall be like the Jeb'usites.
7 I will take away its blood from its mouth, and its abominations from between its teeth; it too shall be a remnant for our God; it shall be like a clan in Judah, and Ekron shall be like the Jeb'usites.
7 And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth; but he that remaineth, even he shall be for our God, and he shall be as a governor in Judah, and Ekron as a Jebusite.
7 And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth; but he that remaineth, even he shall be for our God, and he shall be as a governor in Judah, and Ekron as a Jebusite.
7 et auferam sanguinem eius de ore eius et abominationes eius de medio dentium eius et relinquetur etiam ipse Deo nostro et erit quasi dux in Iuda et Accaron quasi Iebuseus
7 et auferam sanguinem eius de ore eius et abominationes eius de medio dentium eius et relinquetur etiam ipse Deo nostro et erit quasi dux in Iuda et Accaron quasi Iebuseus
7 And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth: but he that remaineth, even he, [shall be] for our God, and he shall be as a governor in Judah, and Ekron as a Jebusite.
7 I will take away his blood out of his mouth, And his abominations from between his teeth; And he also will be a remnant for our God; And he will be as a chieftain in Judah, And Ekron as a Jebusite.
7 And I shall take away the blood of him from the mouth of him, and the abominations of him from the middle of the teeth of him, and he also shall be left to our God; and he shall be as a duke in Judah, and Ekron as Jebusite. (And I shall take away the blood-filled sacrifice from their mouths, and the abominations from the midst of their teeth, and they shall belong to our God; and they shall be like a family in Judah, and Ekron shall be like the Jebusites.)
7 And turned aside his blood from his mouth, His abominations from between his teeth, And he hath remained, even he, to our God, And he hath been as a leader in Judah, And Ekron as a Jebusite.

Zechariah 9:7 Commentaries