Compare Translations for 2 Samuel 6:4

4 and brought it with the ark of God from Abinadab's house on the hill. Ahio walked in front of the ark.
4 with the ark of God, and Ahio went before the ark.
4 And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.
4 loaded with the Chest of God, Ahio in the lead and Uzzah alongside the Chest.
4 So they brought it with the ark of God from the house of Abinadab, which was on the hill; and Ahio was walking ahead of the ark.
4 with the ark of God on it, and Ahio was walking in front of it.
4 And they brought it out of the house of Abinadab, which was on the hill, accompanying the ark of God; and Ahio went before the ark.
4 that carried the Ark of God. Ahio walked in front of the Ark.
4 with the ark of God; and Ahio went in front of the ark.
4 Foram, pois, levando-o da casa de Abinadabe, que estava sobre o outeiro, com a arca de Deus; e Aiô ia adiante da arca.
4 And they brought it out of the house of Abinadab, which was in the hill, with the ark of God: and Ahio went before the ark.
4 And Uzzah went by the side of the ark, while Ahio went before it.
4 Y lo llevaron con el arca de Dios de la casa de Abinadab que estaba en la colina, y Ahío iba delante del arca.
4 Uzzah was beside God's chest while Ahio was walking in front of it.
4 Uzzah was beside God's chest while Ahio was walking in front of it.
4 They led it from the house of Avinadav on the hill, with the ark of God; Achyo walked in front of the ark.
4 And they brought it with the ark of God out of the house of Abinadab which was upon the hill; and Ahio went before the ark.
4 Und sie brachten sie aus dem Hause Abinadabs weg, das auf dem Hügel war, indem sie die Lade Gottes begleiteten; und Achjo ging vor der Lade her.
4 They brought it from Abinadab's home, with Ahio walking ahead of the ark.
4 They brought it out of the house of Avinadav, which was in the hill, with the ark of God: and Achyo went before the ark.
4 Y cuando lo llevaban de la casa de Abinadab que estaba en Gabaa, con el arca de Dios, Ahío iba delante del arca
4 And when they brought it out of the house of Abinadab, which was at Gibeah, with the ark of God, Ahio went before the ark.
4 And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.
4 So they brought it out from the house of Abinadab, which [was] on the hill with the ark of God, and Ahio [was] going before the ark.
4 Ils l'emportèrent donc de la maison d'Abinadab sur la colline; Uzza marchait à côté de l'arche de Dieu, et Achjo allait devant l'arche.
4 Und da sie ihn mit der Lade Gottes aus dem Hause Abinadabs führten, der auf einem Hügel wohnte, und Ahjo vor der Lade her ging,
4 which had the Ark of God on it. Ahio was walking in front of it.
4 The ark of God was on the cart. Ahio was walking in front of it.
4 with the ark of God; and Ahio went in front of the ark.
4 que cargaba el arca de Dios. Ahío caminaba delante del arca.
4 que llevaba el arca de Dios. Ajío iba delante del arca,
4 com a arca de Deus; Aiô andava na frente dela.
4 Ils l'emmenèrent donc de la maison d'Abinadab, sur la colline, avec l'arche de Dieu, et Achjo allait devant l'arche.
4 And when they had taken it out of the house of Abinadab, who was in Gabaa, Ahio having care of the ark of God went before the ark.
4 with the ark of God; and Ahi'o went before the ark.
4 with the ark of God; and Ahi'o went before the ark.
4 Y cuando lo llevaban de la casa de Abinadab que estaba en Gabaa, con el arca de Dios, Ahio iba delante del arca.
4 Y cuando lo llevaban de la casa de Abinadab que estaba en Gabaa, con el arca de Dios, Ahío iba delante del arca.
4 Toen zij hem nu uit het huis van Abinadab, dat op den heuvel is, met de ark Gods, wegvoerden, zo ging Ahio voor de ark henen.
4 And they brought it out of the house of Abinadab, which was at Gibeah, accompanying the ark of God; and Ahio went before the ark.
4 And they brought it out of the house of Abinadab, which was at Gibeah, accompanying the ark of God; and Ahio went before the ark.
4 cumque tulissent eam de domo Abinadab qui erat in Gabaa custodiens arcam Dei Haio praecedebat arcam
4 cumque tulissent eam de domo Abinadab qui erat in Gabaa custodiens arcam Dei Haio praecedebat arcam
4 And they brought it out of the house of Abinadab, which [was] at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.
4 They brought it out of the house of Abinadab, which was in the hill, with the ark of God: and Ahio went before the ark.
4 And when they had taken it from the house of Abinadab, that was in Gibeah, and kept the ark of God, Ahio went before the ark. (And so they took it from Abinadab's house, which was on the hill, who had kept the Ark of God safe; and Ahio went before the Ark.)
4 and they lift it up from the house of Abinadab, which [is] in the height, with the ark of God, and Ahio is going before the ark,

2 Samuel 6:4 Commentaries