Compare Translations for Exodus 5:10

10 So the overseers and foremen of the people went out and said to them, "This is what Pharaoh says: 'I am not giving you straw.
10 So the taskmasters and the foremen of the people went out and said to the people, "Thus says Pharaoh, 'I will not give you straw.
10 And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
10 The slave-drivers and their underlings went out to the people with their new instructions. "Pharaoh's orders: No more straw provided.
10 So the taskmasters of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, "Thus says Pharaoh, 'I am not going to give you any straw.
10 Then the slave drivers and the overseers went out and said to the people, “This is what Pharaoh says: ‘I will not give you any more straw.
10 And the taskmasters of the people and their officers went out and spoke to the people, saying, "Thus says Pharaoh: 'I will not give you straw.
10 So the slave drivers and foremen went out and told the people: “This is what Pharaoh says: I will not provide any more straw for you.
10 So the taskmasters and the supervisors of the people went out and said to the people, "Thus says Pharaoh, "I will not give you straw.
10 And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
10 And the overseers of the people and their responsible men went out and said to the people, Pharaoh says, I will give you no more dry stems.
10 So the people's slave masters and supervisors came out and spoke to the people, "This is what Pharaoh says, ‘I'm not giving you straw anymore.
10 So the people's slave masters and supervisors came out and spoke to the people, "This is what Pharaoh says, ‘I'm not giving you straw anymore.
10 The people's slavemasters went out, their foremen too, and said to the people, "Here is what Pharaoh says: 'I will no longer give you straw.
10 And the taskmasters of the people and their officers went out and spoke to the people, saying, Thus says Pharaoh: I will not give you straw:
10 Und die Treiber des Volkes und seine Vorsteher gingen hinaus und redeten zu dem Volke und sprachen: So spricht der Pharao: Ich werde euch kein Stroh geben;
10 The slave drivers and the Israelite foremen went out and said to the Israelites, "The king has said that he will not supply you with any more straw.
10 The slave drivers and the Israelite foremen went out and said to the Israelites, "The king has said that he will not supply you with any more straw.
10 The slave drivers and foreman went out and said to them, "This is what Pharaoh says: I'm no longer giving you straw.
10 The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, This is what Par`oh says: "I will not give you straw.
10 And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you firewood.
10 And the taskmasters of the people went out , and their officers , and they spake to the people, saying , Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
10 And the slave drivers of the people and their foremen went out, and they spoke to the people, saying, "Thus says Pharaoh, 'I [am] not giving you straw.
10 Da gingen die Vögte des Volkes und ihre Amtleute aus und sprachen zum Volk: So spricht Pharao: Man wird euch kein Stroh geben; {~}
10 And the taskmasters and the accountants hastened them, and they spoke to the people, saying, thus says Pharao, I give you straw no longer.
10 So the slave masters and foremen went to the Israelites and said, "This is what the king says: I will no longer give you straw.
10 The slave drivers and the others who were in charge left. They said to the people, "Pharaoh says, 'I won't give you any more straw.
10 So the taskmasters and the supervisors of the people went out and said to the people, "Thus says Pharaoh, "I will not give you straw.
10 And the overseers of the works, and the taskmasters, went out and said to the people: Thus saith Pharao: I allow you no straw;
10 So the taskmasters and the foremen of the people went out and said to the people, "Thus says Pharaoh, 'I will not give you straw.
10 So the taskmasters and the foremen of the people went out and said to the people, "Thus says Pharaoh, 'I will not give you straw.
10 Toen gingen de aandrijvers des volks uit, en deszelfs ambtlieden, en spraken tot het volk, zeggende: Zo zegt Farao: Ik zal ulieden geen stro geven.
10 And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, "Thus saith Pharaoh: `I will not give you straw.
10 And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, "Thus saith Pharaoh: `I will not give you straw.
10 Than went the taskemasters of the people and the officers out and tolde the people saynge: thus sayeth Pharao: I will geue you no moare strawe,
10 igitur egressi praefecti operum et exactores ad populum dixerunt sic dicit Pharao non do vobis paleas
10 igitur egressi praefecti operum et exactores ad populum dixerunt sic dicit Pharao non do vobis paleas
10 And the task-masters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
10 The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, This is what Pharaoh says: "I will not give you straw.
10 Therefore the masters of the works and the rent gatherers went out to the people, and said, Thus saith Pharaoh, I give not to you straw (I shall not give you any more straw);
10 And the exactors of the people, and its authorities, go out, and speak unto the people, saying, `Thus said Pharaoh, I do not give you straw,

Exodus 5:10 Commentaries