Compare Translations for Genesis 12:16

16 He treated Abram well because of her, and Abram acquired flocks and herds, male and female donkeys, male and female slaves, and camels.
16 And for her sake he dealt well with Abram; and he had sheep, oxen, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.
16 And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.
16 Because of her, Abram got along very well: he accumulated sheep and cattle, male and female donkeys, men and women servants, and camels.
16 Therefore he treated Abram well for her sake; and gave him sheep and oxen and donkeys and male and female servants and female donkeys and camels.
16 He treated Abram well for her sake, and Abram acquired sheep and cattle, male and female donkeys, male and female servants, and camels.
16 He treated Abram well for her sake. He had sheep, oxen, male donkeys, male and female servants, female donkeys, and camels.
16 Then Pharaoh gave Abram many gifts because of her—sheep, goats, cattle, male and female donkeys, male and female servants, and camels.
16 And for her sake he dealt well with Abram; and he had sheep, oxen, male donkeys, male and female slaves, female donkeys, and camels.
16 E ele tratou bem a Abrão por causa dela; e este veio a ter ovelhas, bois e jumentos, servos e servas, jumentas e camelos.
16 And he dealt well with Abram for her sake: and he had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels.
16 And because of her, he was good to Abram, and he had sheep and oxen and asses, and men-servants and women-servants, and camels.
16 Y éste trató bien a Abram por causa de ella; y le dio ovejas, vacas, asnos, siervos, siervas, asnas y camellos.
16 Things went well for Abram because of her: he acquired flocks, cattle, male donkeys, men servants, women servants, female donkeys, and camels.
16 Things went well for Abram because of her: he acquired flocks, cattle, male donkeys, men servants, women servants, female donkeys, and camels.
16 He treated Avram well for her sake, giving him sheep, cattle, male and female donkeys, male and female slaves, and camels.
16 And he treated Abram well on her account; and he had sheep, and oxen, and he-asses, and bondmen, and bondwomen, and she-asses, and camels.
16 Und er tat Abram Gutes um ihretwillen; und er bekam Kleinvieh und Rinder und Esel und Knechte und Mägde und Eselinnen und Kamele.
16 Because of her the king treated Abram well and gave him flocks of sheep and goats, cattle, donkeys, slaves, and camels.
16 Because of her the king treated Abram well and gave him flocks of sheep and goats, cattle, donkeys, slaves, and camels.
16 Everything went well for Abram because of her, and he was given sheep, cattle, donkeys, male and female slaves, and camels.
16 He dealt well with Avram for her sake. He had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels.
16 que hizo bien a Abram por causa de ella; y tuvo ovejas, y vacas, y asnos, y siervos, y criadas, y asnas y camellos
16 And he treated Abram well for her sake: and he had sheep and oxen and he asses and menslaves and maidslaves and she asses and camels.
16 And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.
16 And he dealt well with Abram on account of her, and he had sheep, cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.
16 Und er tat Abram Gutes um ihretwillen. Und er hatte Schafe, Rinder, Esel, Knechte und Mägde, Eselinnen und Kamele.
16 And they treated Abram well on her account, and he had sheep, and calves, and asses, and men-servants, and women-servants, and mules, and camels.
16 the king was kind to Abram because he thought Abram was her brother. He gave Abram sheep, cattle, male and female donkeys, male and female servants, and camels.
16 Pharaoh treated Abram well because of her. So Abram gained more sheep and cattle. He also got more male and female donkeys. And he gained more male and female servants and some camels.
16 And for her sake he dealt well with Abram; and he had sheep, oxen, male donkeys, male and female slaves, female donkeys, and camels.
16 Entonces el faraón le dio a Abram muchos regalos a causa de ella: ovejas, cabras, ganado, asnos y asnas, siervos y siervas, y camellos.
16 Gracias a ella trataron muy bien a Abram. Le dieron ovejas, vacas, esclavos y esclavas, asnos y asnas, y camellos.
16 Ele tratou bem a Abrão por causa dela, e Abrão recebeu ovelhas e bois, jumentos e jumentas, servos e servas, e camelos.
16 And they used Abram well for her sake. And he had sheep and oxen and he asses, and men servants, and maid servants, and she asses, and camels.
16 And for her sake he dealt well with Abram; and he had sheep, oxen, he-asses, menservants, maidservants, she-asses, and camels.
16 And for her sake he dealt well with Abram; and he had sheep, oxen, he-asses, menservants, maidservants, she-asses, and camels.
16 E hizo bien á Abram por causa de ella; y tuvo ovejas, y vacas, y asnos, y siervos, y criadas, y asnas y camellos.
16 que hizo bien a Abram por causa de ella; y tuvo ovejas, y vacas, y asnos, y siervos, y criadas, y asnas y camellos.
16 En hij deed Abram goed, om harentwil; zodat hij had schapen, en runderen, en ezelen, en knechten, en maagden, en ezelinnen, en kemelen.
16 And he treated Abram well for her sake; and he had sheep and oxen and heasses, and menservants and maidservants, and sheasses and camels.
16 And he treated Abram well for her sake; and he had sheep and oxen and heasses, and menservants and maidservants, and sheasses and camels.
16 which entreated Abram well for hir sake so that he had shepe oxsen ad he asses men seruantes mayde seruates she asses and camels.
16 Abram vero bene usi sunt propter illam fueruntque ei oves et boves et asini et servi et famulae et asinae et cameli
16 Abram vero bene usi sunt propter illam fueruntque ei oves et boves et asini et servi et famulae et asinae et cameli
16 And he treated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels.
16 He dealt well with Abram for her sake. He had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels.
16 Forsooth they used well Abram for her; and sheep, and oxen, and asses, and servants, and servantesses, and she-asses, and camels were (given) to him. (And Pharaoh treated Abram well because of her; and sheep, and oxen, and donkeys, and male and female slaves, and female donkeys, and camels were given to him.)
16 and to Abram he hath done good because of her, and he hath sheep and oxen, and he-asses, and men-servants, and handmaids, and she-asses, and camels.

Genesis 12:16 Commentaries