Compare Translations for Genesis 34:16

16 Then we will give you our daughters, take your daughters for ourselves, live with you, and become one people.
16 Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to ourselves, and we will dwell with you and become one people.
16 Then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
16 Then we will freely exchange daughters in marriage and make ourselves at home among you and become one big, happy family.
16 then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves, and we will live with you and become one people.
16 Then we will give you our daughters and take your daughters for ourselves. We’ll settle among you and become one people with you.
16 then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to us; and we will dwell with you, and we will become one people.
16 then we will give you our daughters, and we’ll take your daughters for ourselves. We will live among you and become one people.
16 Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves, and we will live among you and become one people.
16 então vos daremos nossas filhas a vós, e receberemos vossas filhas para nós; assim habitaremos convosco e nos tornaremos um só povo.
16 then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
16 Then we will give our daughters to you and take your daughters to us and go on living with you as one people.
16 entonces sí os daremos nuestras hijas, y tomaremos vuestras hijas para nosotros, y moraremos con vosotros y seremos un solo pueblo.
16 Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves. We will live with you and be one people.
16 Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves. We will live with you and be one people.
16 Then we'll give our daughters to you, and we'll take your daughters for ourselves, and we'll live with you and become one people.
16 then will we give our daughters to you, and take your daughters to us, and we will dwell with you, and be one people.
16 dann wollen wir euch unsere Töchter geben und eure Töchter uns nehmen, und wir wollen bei euch wohnen und ein Volk sein.
16 Then we will agree to intermarriage. We will settle among you and become one people with you.
16 Then we will agree to intermarriage. We will settle among you and become one people with you.
16 Then we'll give our daughters to you and take yours for ourselves, and we'll live with you and become one people.
16 then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
16 entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos nosotros las vuestras; y habitaremos con vosotros, y seremos un pueblo
16 then we will give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
16 Then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
16 Then we will give our daughters to you, and we will take for ourselves your daughters, and we will live with you and become one family.
16 dann wollen wir unsere Töchter euch geben und eure Töchter uns nehmen und bei euch wohnen und ein Volk sein.
16 And we will give our daughters to you, and we will take of your daughters for wives to us, and we will dwell with you, and we will be as one race.
16 Then your men can marry our women, and our men can marry your women, and we will live in your land and become one people.
16 "Then we'll give you our daughters as your wives. And we'll take your daughters as our wives. We'll settle among you and become one people with you.
16 Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves, and we will live among you and become one people.
16 entonces les entregaremos a nuestras hijas y tomaremos a las hijas de ustedes para nosotros. Viviremos entre ustedes y seremos un solo pueblo;
16 Entonces sí intercambiaremos nuestras hijas con las de ustedes en casamiento, y viviremos entre ustedes y formaremos un solo pueblo.
16 Só então lhes daremos as nossas filhas e poderemos casar-nos com as suas. Nós nos estabeleceremos entre vocês e seremos um só povo.
16 Then will we mutually give and take your daughters, and ours; and we will dwell with you, and will be one people:
16 Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to ourselves, and we will dwell with you and become one people.
16 Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to ourselves, and we will dwell with you and become one people.
16 Entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos nosotros las vuestras; y habitaremos con vosotros, y seremos un pueblo.
16 entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos nosotros las vuestras; y habitaremos con vosotros, y seremos un pueblo.
16 Dan zullen wij u onze dochteren geven, en uw dochteren zullen wij ons nemen, en wij zullen met u wonen, en wij zullen tot een volk zijn.
16 then will we give our daughters unto you; and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
16 then will we give our daughters unto you; and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
16 tha will we geue oure doughter to you and take youres to vs and will dwell with you and be one people.
16 tunc dabimus et accipiemus mutuo filias nostras ac vestras et habitabimus vobiscum erimusque unus populus
16 tunc dabimus et accipiemus mutuo filias nostras ac vestras et habitabimus vobiscum erimusque unus populus
16 Then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
16 then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.
16 then we shall give and take together our daughters and yours (then we shall give our daughters to you, and we shall take your daughters for ourselves); and we shall dwell with you, and we shall be one people.
16 then we have given our daughters to you, and your daughters we take to ourselves, and we have dwelt with you, and have become one people;

Genesis 34:16 Commentaries