Compare Translations for Genesis 44:30

30 "So, if I come to your servant my father and the boy is not with us-his life is wrapped up with the boy's life-
30 "Now therefore, as soon as I come to your servant my father, and the boy is not with us, then, as his life is bound up in the boy's life,
30 Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;
30 "And now, can't you see that if I show up before your servant, my father, without the boy, this son with whom his life is so bound up,
30 "Now, therefore, when I come to your servant my father, and the lad is not with us, since his life is bound up in the lad's life,
30 “So now, if the boy is not with us when I go back to your servant my father, and if my father, whose life is closely bound up with the boy’s life,
30 Now therefore, when I come to your servant my father, and the lad is not with us, since his life is bound up in the lad's life,
30 “And now, my lord, I cannot go back to my father without the boy. Our father’s life is bound up in the boy’s life.
30 Now therefore, when I come to your servant my father and the boy is not with us, then, as his life is bound up in the boy's life,
30 Agora, pois, se eu for ter com o teu servo, meu pai, e o menino não estiver conosco, como a sua alma está ligada com a alma dele,
30 Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad is not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;
30 If then I go back to your servant, my father, without the boy, because his life and the boy's life are one,
30 Ahora pues, cuando yo vuelva a mi padre, tu siervo, y el muchacho no esté con nosotros, como su vida está ligada a la vida del muchacho,
30 When I now go back to your servant my father without the young man—whose life is so bound up with his—
30 When I now go back to your servant my father without the young man—whose life is so bound up with his—
30 So now if I go to your servant my father, and the boy isn't with us - seeing how his heart is bound up with the boy's heart -
30 And now, when I come to thy servant my father, and the lad is not with us, -- seeing that his life is bound up with his life,
30 Und nun, wenn ich zu deinem Knechte, meinem Vater, komme, und der Knabe ist nicht bei uns und seine Seele hängt an dessen Seele, -
30 "And now, sir," Judah continued, "if I go back to my father without the boy, as soon as he sees that the boy is not with me, he will die. His life is wrapped up with the life of the boy, and he is so old that the sorrow we would cause him would kill him.
30 "And now, sir," Judah continued, "if I go back to my father without the boy, as soon as he sees that the boy is not with me, he will die. His life is wrapped up with the life of the boy, and he is so old that the sorrow we would cause him would kill him.
30 "Our father's life is wrapped up with the boy's life. If I come [home] without the boy
30 Now therefore when I come to your servant my father, and the boy is not with us; seeing that his life is bound up in the boy's life;
30 Ahora, pues, cuando llegare yo a tu siervo mi padre, y el joven no fuere conmigo, porque su alma está ligada con el alma de él
30 Now therefore when I come to thy slave my father, and the lad is not with us, seeing that his soul is bound up in the lad’s soul,
30 Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;
30 So now, when I come to your servant, my father, and the boy is not with us--now his life is bound up with his life--
30 Nun, so ich heimkäme zu deinem Knecht, meinem Vater, und der Knabe wäre nicht mit uns, an des Seele seine Seele hanget,
30 Now then, if I should go in to they servant, and our father, and the boy should not be with us, (and his life depends on this life)
30 Now what will happen if we go home to our father without our youngest brother? He is so important in our father's life that
30 "So now, what will happen if the boy isn't with us when I go back to my father? His life is closely tied up with the boy's life.
30 Now therefore, when I come to your servant my father and the boy is not with us, then, as his life is bound up in the boy's life,
30 »Y ahora, mi señor, no puedo regresar a la casa de mi padre sin el muchacho. La vida de nuestro padre está ligada a la vida del muchacho.
30 »Así que, si yo regreso a mi padre, su siervo, y el joven, cuya vida está tan unida a la de mi padre, no regresa con nosotros,
30 “Agora, pois, se eu voltar a teu servo, a meu pai, sem levar o jovem conosco, logo que meu pai, que é tão apegado a ele,
30 Therefore, if I shall go to thy servant, our father, and the boy be wanting, (whereas his life dependeth upon the life of him,)
30 Now therefore, when I come to your servant my father, and the lad is not with us, then, as his life is bound up in the lad's life,
30 Now therefore, when I come to your servant my father, and the lad is not with us, then, as his life is bound up in the lad's life,
30 Ahora, pues, cuando llegare yo á tu siervo mi padre, y el mozo no fuere conmigo, como su alma está ligada al alma de él,
30 Ahora, pues, cuando llegare yo a tu siervo mi padre, y el joven no fuere conmigo, porque su alma está ligada con el alma de él,
30 Nu dan, als ik tot uw knecht, mijn vader, kome, en de jongeling is niet bij ons (alzo zijn ziel aan de ziel van deze gebonden is),
30 Now therefore when I come to thy servant my father and the lad be not with us, seeing that his life is bound up in the lad's life,
30 Now therefore when I come to thy servant my father and the lad be not with us, seeing that his life is bound up in the lad's life,
30 Now therfore whe I come to thy servaunt my father yf the lad be not with me: seinge that his lyfe hageth by the laddes lyfe
30 igitur si intravero ad servum tuum patrem nostrum et puer defuerit cum anima illius ex huius anima pendeat
30 igitur si intravero ad servum tuum patrem nostrum et puer defuerit cum anima illius ex huius anima pendeat
30 Now therefore, when I come to thy servant my father, and the lad is not with us; (seeing that his life is bound up in the lad's life)
30 Now therefore when I come to your servant my father, and the boy is not with us; seeing that his life is bound up in the boy's life;
30 Therefore if I enter again to thy servant, our father, and the child fail (to come back with us), since his life hangeth of the life of the child, (And so if I return again to thy servant, our father, and his youngest son faileth to come back with us, since his life hangeth on the life of his youngest son,)
30 `And now, at my coming in unto thy servant my father, and the youth not with us (and his soul is bound up in his soul),

Genesis 44:30 Commentaries