Génesis 24:64

Listen to Génesis 24:64
64 Rebeca alz贸 los ojos, y cuando vio a Isaac, baj贸 del camello,

Images for Génesis 24:64

Génesis 24:64 Meaning and Commentary

Genesis 24:64

And Rebekah lifted up her eyes
And looked about: and when she saw Isaac;
whom she suspected him to be, and therefore inquired of the servant, who told her who he was: she lighted off the camel;
or "fell" F23 from it, not accidentally, or through surprise, but willingly, and in honour to Isaac, as was customary; for had she sat on her camel when she met him, it would not have seemed respectful enough to him; though Jarchi thinks she did not get off, but only bowed herself upon the camel, when she came near him.


FOOTNOTES:

F23 (lptw) "et cecidit", Montanus, Drusius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 24:64 In-Context

62 Isaac hab铆a venido a Beer-lajai-roi, pues habitaba en la tierra del Neguev.
63 Y por la tarde Isaac sali贸 a meditar al campo; y alz贸 los ojos y mir贸, y he aqu铆, ven铆an unos camellos.
64 Rebeca alz贸 los ojos, y cuando vio a Isaac, baj贸 del camello,
65 y dijo al siervo: 驴Qui茅n es ese hombre que camina por el campo a nuestro encuentro? Y el siervo dijo: Es mi se帽or. Y ella tom贸 el velo y se cubri贸.
66 Y el siervo cont贸 a Isaac todo lo que hab铆a hecho.
Scripture taken from La Biblia de las Am茅ricas庐 (LBLA庐), Copyright 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission. https://www.LBLA.com