Sāmǔĕrjìxià 20

1 Zaì nàli qià qiǎo yǒu yī gè fĕi tú , míng jiào Shìbā , shì Biànyǎmǐn rén bǐ jī lì de érzi . tā chuī jiǎo , shuō , wǒmen yǔ Dàwèi wú fēn , yǔYēxī de érzi wú shè . Yǐsèliè rén nǎ , nǐmen gè huí gè jiā qù ba .
2 Yúshì Yǐsèliè rén dōu líkāi Dàwèi , gēnsuí bǐ jī lì de érzi Shìbā . dàn Yóudà rén cóng Yuēdànhé zhídào Yēlùsǎlĕng , dōu jǐn jǐn gēnsuí tāmende wáng .
3 Dàwèi wáng lái dào Yēlùsǎlĕng , jìn le gōngdiàn , jiù bǎ cóng qián liú xià kānshǒu gōngdiàn de shí gè fēi pín jīn bì zaì lĕng gōng , yǎnghuo tāmen , bù yǔ tāmen qīnjìn . tāmen rútóng guǎfu beì jīn , zhídào sǐ de rìzi .
4 Wáng duì yà Mǎsā shuō , nǐ yào zaì sān rì zhī neì jiāng Yóudà rén zhāo jù le lái , nǐ yĕ huí dào zhèlǐ lái .
5 Yà Mǎsā jiù qù zhāo jù Yóudà rén , què dān yán guō le wáng suǒ xiàn de rìqī .
6 Dàwèi duì yà bǐ shāi shuō , xiànzaì kǒngpà bǐ jī lì de érzi Shìbā jiā haì yú wǒmen bǐ Yēshālóng gèng shèn. nǐ yào daìlǐng nǐ zhǔ de púrén zhuīgǎn tā , miǎndé tā dé le jiāngù chéng , duǒbì wǒmen .
7 Yuē yē de rén hé jī lì tí rén , Bǐlì tí rén , bìng suǒyǒude yǒng shì , dōu gēn zhe yà bǐ shāi , cóng Yēlùsǎlĕng chū qù zhuīgǎn bǐ jī lì de érzi Shìbā .
8 Tāmen dào le Jībiàn de dà pánshí nàli , yà Mǎsā lái yíngjiē tāmen . nàshí Yuēyē chuān zhe zhàn yǐ , yào shù peì dāo de daìzi , dāo zaì qiào neì . Yuēyē qián xíng , dāo cóng shāo neì diào chūlai .
9 Yuē yē zuǒshǒu shí qǐ dāo lái , duì yà Mǎsā shuō , wǒ xiōngdi , nǐ hǎo a . jiù yòng yòushǒu zhuāzhù yà Mǎsā de hú zǐ , yào yǔtā qīnzuǐ.
10 Yà Mǎsā méiyǒu fángbeì Yuēyē shǒu lǐ suǒ ná de dāo . Yuēyē yòng dāo cī rù tāde dù fù , tāde cháng zǐ liú zaì dì shàng , méiyǒu zaì cī tā , jiù sǐ le . Yuēyē hé tā xiōngdi yà bǐ shāi wǎng qián zhuīgǎn bǐ jī lì de érzi Shìbā .
11 Yǒu Yuēyē de yī gè shàonián rén zhàn zaì yà Mǎsā shī shēn pángbiān , duì zhòngrén shuō , shuí xǐyuè Yuēyē , shuí guī shùn Dàwèi , jiù dāng gēnsuí Yuēyē qù .
12 Yà Mǎsā zaì dàolù shàng gún zaì zìjǐ de xuè lǐ . nà rén jiàn zhòng mín jīngguò dōu zhàn zhù , jiù bǎ yà Mǎsā de shī shēn cóng lù shàng nuó dào tiánjiān , yòng yīfu zhēgaì .
13 Shī shēn cóng lù shàng nuó yí zhī hòu , zhòng mín jiù dōu gēnsuí Yuēyē qù zhuīgǎn bǐ jī lì de érzi Shìbā .
14 Tā zǒu biàn Yǐsèliè gè zhīpaì , zhídào bǎi Mǎjiā de yà Bǐlā , bìng Bǐlì rén de quán dì . nàxiē dìfang de rén yĕ dōu jùjí gēnsuí tā .
15 Yuē yē hé gēnsuí de rén dào le bǎi Mǎjiā de yà Bǐlā , wéi kùn Shìbā , jiù duì zhe chéng zhú lĕi . gēnsuí Yuēyē de zhòng mín yòng chuí zhuàng chéng , yào shǐ chéng tā xiàn .
16 Yǒu yī gè cōngming fùrén cóng chéng shàng hūjiào shuō , tīng a , tīng a , qǐng Yuēyē jìn qián lái , wǒ hǎo yǔ tā shuōhuà .
17 Yuē yē jiù jìn qián lái , fùrén wèn tā shuō , nǐ shì Yuēyē bú shì . tā shuō , wǒ shì . fùrén shuō , qiú nǐ tīng bìnǚ de huà . Yuēyē shuō , wǒ tīng .
18 Fùrén shuō , gǔ shí yǒu huà shuō , dāng xiān zaì yà Bǐlā qiú wèn , ránhòu shì jiù déng tuǒ .
19 Wǒmen zhè chéng de rén zaì Yǐsèliè rén zhōng shì hépíng , zhōng hòu de . nǐ wèihé yào huǐhuaì Yǐsèliè zhōng de dà chéng , tūn miè Yēhéhuá de chǎnyè ne .
20 Yuē yē huídá shuō , wǒ jué bú tūn miè huǐhuaì ,
21 Nǎi yīn Yǐfǎlián shān dì de yī gèrén bǐ jī lì de érzi Shìbā jǔ shǒu gōngjī Dàwèi wáng , nǐmen ruò jiāng tā yī rén jiāo chūlai , wǒ biàn lí chéng ér qù . fùrén duì Yuēyē shuō , nà rén de shǒu jí bì cóng chéngqiáng shàng diū gĕi nǐ .
22 Fùrén jiù píng tāde zhìhuì qù quàn zhòngrén . tāmen biàn gē xià bǐ jī lì de érzi Shìbā de shǒu jí , diū gĕi Yuēyē . Yuēyē chuī jiǎo , zhòngrén jiù lí chéng ér sǎn , gè guī gè jiā qù le . Yuēyē huí Yēlùsǎlĕng , dào wáng nàli .
23 Yuē yē zuò Yǐsèliè quán jūn de yuán shuaì . Yéhéyédà de érzi Bǐnáyǎ Tǒng xiá jī lì tí rén hé Bǐlì tí rén .
24 Yàduō lán zhǎng guǎn fú kǔ de rén . yà Xīlǜ de érzi Yuēshāfǎ zuò shǐ guān .
25 Shì fǎ zuò shū jì . Sādū hé yà bǐ yà tā zuò Jìsīzhǎng .
26 Yá Ěr rén Yǐlā zuò Dàwèi de zǎixiàng .

Sāmǔĕrjìxià 20 Commentary

Chapter 20

Sheba's rebellion. (1-3) Amasa slain by Joab. (4-13) Sheba takes refuge in Abel. (14-22) David's officers. (23-26)

Verses 1-3 One trial arises after another for our good, till we reach the place where sin and sorrow are for ever done away. Angry disputers misunderstand or misconstrue one another's words; proud men will have every thing their own way, or wholly refuse their assistance. The favour of the many is not to be depended upon; and what have others to expect, when Hosanna to the Son of David was soon changed to Crucify him, crucify him?

Verses 4-13 Joab barbarously murdered Amasa. The more plot there is in a sin, the worse it is. Joab contentedly sacrificed the interest both of the king and the kingdom to his personal revenge. But one would wonder with what face a murderer could pursue a traitor; and how, under such a load of guilt, he had courage to enter upon danger: his conscience was seared.

Verses 14-22 Justly is that place attacked, which dares to harbour a traitor; nor will the heart fare better which indulges rebellious lusts, that will not have Christ to reign over them. A discreet woman, by her prudent management, satisfied Joab, and yet saved the city. Wisdom is not confined to rank or sex; it consists not in deep knowledge; but in understanding how to act as matters arise, that troubles may be turned away and benefits secured. A great deal of mischief would be prevented, if contending parties would understand one another. Let both sides be undeceived. The single condition of peace is, the surrender of the traitor. It is so in God's dealing with the soul, when besieged by conviction and distress; sin is the traitor; the beloved lust is the rebel: part with that, cast away the transgression, and all shall be well. There is no peace on any other terms.

Verses 23-26 Here is the state of David's court, after his restoration. It is well when able men are appointed to discharge public duties; let all seek to perform those duties, as faithful servants to the Son of David.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO SECOND SAMUEL 20

This chapter gives an account of a new rebellion raised by Sheba, 2Sa 20:1,2; of David's shutting up his concubines unto the day of their death, whom Absalom had lain with, 2Sa 20:3; of Amasa being ordered to assemble the men of Judah to crush the rebellion, but being dilatory, Abishai is sent out with David's servants, and was followed by Joab with the men under him, 2Sa 20:4-7; and of the murder of Amasa by Joab, 2Sa 20:8-13; and of Sheba being shut up in the city Abel, 2Sa 20:14,15; whose head, by the means of a wise woman, was delivered to Joab, and so an end was put to the rebellion, 2Sa 20:16-22; and, lastly, of the chief officers in David's camp and court, 2Sa 20:23-26.

Sāmǔĕrjìxià 20 Commentaries

Public Domain