Yǐsaìyàshū 45

1 Wǒ Yēhéhuá suǒ de gāo de Gǔliè , wǒ chān fú tāde yòushǒu , shǐ liè guó jiàng fú zaì tā miànqián , wǒ yĕ yào fàng sōng liè wáng de yàodaì , shǐ chéng mén zaì tā miànqián chǎngkāi , bùdé guānbì , wǒ duì tā rúcǐ shuō ,
2 Wǒ bì zaì nǐ miànqián xíng , xiū píng qí qū zhī dì . wǒ bì dǎpò tóng mén , kǎn duàn tiĕ shuān .
3 Wǒ yào jiāng ànzhōng de bǎowù , hé yǐn mì de cáibǎo cìgĕi nǐ , shǐ nǐ zhīdào tí míng zhào nǐde , jiù shì wǒ Yēhéhuá Yǐsèliè de shén .
4 Yīn wǒ púrén Yǎgè , wǒ suǒ jiǎnxuǎn Yǐsèliè de yuángù , wǒ jiù tí míng zhào nǐ . nǐ suī bú rènshi wǒ , wǒ yĕ jiā gĕi nǐ míng haó .
5 Wǒ shì Yēhéhuá , zaì wǒ yǐwaì bìng méiyǒu bié shén , chúle wǒ yǐwaì zaì méiyǒu shén . nǐ suī bú rènshi wǒ , wǒ bì gĕi nǐ shùyào ,
6 Cóng rì chū zhī dì dào rìluò zhī chù , shǐ rén dōu zhīdào chúle wǒ yǐwaì , méiyǒu bié shén , wǒ shì Yēhéhuá , zaì wǒ yǐwaì bìng méiyǒu bié shén .
7 Wǒ zào guāng , yòu zào àn . wǒ shī píngān , yòu jiàng zāihuò . zào zuò zhè yīqiè de shì wǒ Yēhéhuá .
8 Zhū tiān nǎ , zì shang ér dī . qióng cāng jiàng xià gōngyì , dì miàn kāi liĕ , chǎn chū jiùēn , shǐ gōngyì yītóng fāshēng , zhè dōu shì wǒ Yēhéhuá suǒ zào de .
9 Huò zāi , nà yǔ zào tāde zhǔ zhēnglùn de , tā bú guo shì dì shang wǎ piān zhōng de yī kuaì wǎ piān . ní tǔ qǐ kĕ duì tuán lòng tāde shuō , nǐ zuò shénme ne . suǒ zuò de wù , qǐ kĕ shuō , nǐ méiyǒu shǒu ne .
10 Huò zāi , nà duì fùqin shuō , nǐ shēng de shì shénme ne . huò duì mǔqin ( yuánwén zuò fùrén ) shuō , nǐ chǎn de shì shénme ne .
11 Yēhéhuá Yǐsèliè de shèng zhĕ , jiù shì zào jiù Yǐsèliè de , rúcǐ shuō , jiānglái de shì nǐmen kĕyǐ wèn wǒ . zhìyú wǒde zhòng zǐ , bìng wǒ shǒu de gōngzuò , nǐmen kĕyǐ qiú wǒ méngdéng . ( qiú wǒ méngdéng yuánwén zuò fēnfu wǒ )
12 Wǒ zào dì , yòu zào rén zaì dì shang , wǒ qīn shǒu pū zhāng zhū tiān , tiān shang wàn xiàng yĕ shì wǒ suǒ méngdéng de .
13 Wǒ píng gōngyì xīngqǐ Gǔliè , ( Gǔliè yuánwén zuò tā ) yòu yào xiū zhí tā yīqiè dàolù . tā bì jiànzào wǒde chéng , shìfàng wǒ beìlǔ de mín , bú shì wèi gōngjià , yĕ bù shì wèi shǎngcì . zhè shì wàn jūn zhī Yēhéhuá shuō de .
14 Yēhéhuá rúcǐ shuō , Āijí laólù dé lái de , hé Gǔshí de huò wù bì guī nǐ , shēnliang gāo dà de Xībā rén , bì tóu jiàng nǐ , yĕ yào shǔ nǐ , tāmen bì daì zhe suǒliàn guo lái suícóng nǐ . yòu xiàng nǐ xià baì qíqiú nǐ shuō , shén zhēn zaì nǐmen zhōngjiān , cǐ waì zaì méiyǒu bié shén ; zaì méiyǒu bié shén .
15 Jiù zhǔ Yǐsèliè de shén a , nǐ shízaì shì zì yǐn de shén .
16 Fán zhìzào ǒuxiàng de , dōu bì bào kuì méng xiū , dōu yào yītóng guīyú cánkuì .
17 Wéiyǒu Yǐsèliè bì méng Yēhéhuá de zhĕngjiù , dé yǒngyuǎn de jiùēn . nǐmen bì bù méng xiū , yĕ bù bào kuì , zhídào yǒng shì wú jǐn .
18 Chuàngzào zhū tiān de Yēhéhuá , zhìzào chéngquán dàdì de shén , tā chuàngzào jiāndéng dàdì , bìng fēi shǐ dì huāngliáng , shì yào gĕi rén jūzhù . tā rúcǐ shuō , wǒ shì Yēhéhuá , zaì méiyǒu bié shén .
19 Wǒ méiyǒu zaì yǐn mì hēiàn zhī dì shuōhuà , wǒ méiyǒu duì Yǎgè de hòuyì shuō , nǐmen xúnqiú wǒ shì túrán de , wǒ Yēhéhuá suǒ jiǎng de shì gōngyì , suǒ shuō de shì zhèngzhí .
20 Nǐmen cóng liè guó taótuō de rén , yào yītóng jùjí qián lái . nàxiē tái zhe diāokè mùǒu , dǎogào bùnéng jiù rén zhī shén de , haó wúzhī zhì .
21 Nǐmen yào shùshuō chén míng nǐmen de lǐ , ràng tāmen bǐcǐ shāngyì . shuí cóng gǔ shí zhǐ míng , shuí cóng shànggǔ shùshuō , bú shì wǒ Yēhéhuá ma , chúle wǒ yǐwaì , zaì méiyǒu shén . wǒ shì gōngyì de shén , yòu shì jiù zhǔ , chúle wǒ yǐwaì , zaì méiyǒu bié shén .
22 Dìjí de rén dōu dāng yǎngwàng wǒ , jiù bì déjiù . yīnwei wǒ shì shén , zaì méiyǒu bié shén .
23 Wǒ zhǐ zhe zìjǐ qǐshì , wǒ kǒu suǒ chū de huà shì píng gōngyì , bìng bù fǎn huí , wàn xī bì xiàng wǒ guìbaì , wàn kǒu bì píng wǒ qǐshì .
24 Rén lún wǒ shuō , gōngyì , nénglì , wéidú zaìhu Yēhéhuá . rén dōu bì guī xiàng tā , fán xiàng tā fānù de , bì zhì méng xiū .
25 Yǐsèliè de hòuyì , dōu bì yīn Yēhéhuá dé chēngwèi yì , bìng yào kuā yào .

Yǐsaìyàshū 45 Commentary

Chapter 45

The deliverance of the Jews by Cyrus. (1-4) God calls for obedience to his almighty power. (5-10) The settlement of his people. (11-19) The conversion of the Gentiles. (20-25)

Verses 1-4 Cyrus is called God's anointed; he was designed and qualified for his great service by the counsel of God. The gates of Babylon which led to the river, were left open the night that Cyrus marched his army into the empty channel. The Lord went before him, giving entrance to the cities he besieged. He gave him also treasures, which had been hidden in secret places. The true God was to Cyrus an unknown God; yet God foreknew him; he called him by his name. The exact fulfilment of this must have shown Cyrus that Jehovah was the only true God, and that it was for the sake of Israel that he was prospered. In all the changes of states and kingdoms, God works out the good of his church.

Verses 5-10 There is no God beside Jehovah. There is nothing done without him. He makes peace, put here for all good; and creates evil, not the evil of sin, but the evil of punishment. He is the Author of all that is true, holy, good, or happy; and evil, error, and misery, came into the world by his permission, through the wilful apostacy of his creatures, but are restrained and overruled to his righteous purpose. This doctrine is applied, for the comfort of those that earnestly longed, yet quietly waited, for the redemption of Israel. The redemption of sinners by the Son of God, and the pouring out the Spirit, to give success to the gospel, are chiefly here intended. We must not expect salvation without righteousness; together the Lord hath created them. Let not oppressors oppose God's designs for his people. Let not the poor oppressed murmur, as if God dealt unkindly with them. Men are but earthen pots; they are broken potsherds, and are very much made so by mutual contentions. To contend with Him is as senseless as for clay to find fault with the potter. Let us turn God's promises into prayers, beseeching him that salvation may abound among us, and let us rest assured that the Judge of all the earth will do right.

Verses 11-19 Believers may ask in prayer for what they need; if for their good, it will not be withheld. But how common to hear God called to account for his dealings with man! Cyrus provided for the returning Jews. Those redeemed by Christ shall be provided for. The restoration would convince many, and convert some; and all that truly join the Lord, find his service perfect freedom. Though God be his people's God and Saviour, yet sometimes he lays them under his frowns; but let them wait upon the Lord who hides his face. There is a world without end; and it will be well or ill with us, according as it shall be with us in that world. The Lord we serve and trust, is God alone. All that God has said is plain, satisfactory, and just. As God in his word calls us to seek him, so he never denied believing prayers, nor disappointed believing expectations. He gives grace sufficient, and comfort and satisfaction of soul.

Verses 20-25 The nations are exhorted to draw near to Jehovah. None besides is able to help; he is the Saviour, who can save without the assistance of any, but without whom none can save. If the heart is brought into the obedience of Christ, the knee will cheerfully obey his commands. To Christ men shall come from every nation for blessings; all that hate his cause shall be put to shame, and all believers shall rejoice in him as their Friend and Portion. All must come to him: may we now come to him as the Lord our Righteousness, walking according to his commandments.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO ISAIAH 45

This chapter contains prophecies concerning Cyrus, the deliverer of the Jews from captivity; and concerning the grace, righteousness, and salvation of Christ; and the conversion of the Gentiles. An account is given of Cyrus, and of the great things God would do for him, and by him, Isa 45:1-3 and the ends for which he would do these things, for the sake of his people Israel; and that he might be known to be the only true God, who is the Maker of all things, Isa 45:4-7 an intimation is given of the Messiah, as the author of righteousness and salvation; and of the contention and murmuring of the Jews about him, Isa 45:8-10, encouragement is given to pray for and expect good things by him for the children of God, in consideration of the greatness of God as the Creator, who would raise him up in righteousness, the antitype of Cyrus, Isa 45:11-13, the conversion of the Gentiles, the confusion of idolaters, and the salvation of the Israel of God, are prophesied of, Isa 45:14-17, which are confirmed by his works and his word, what he had done and said, Isa 45:18,19, the vanity of idols is exposed, and Christ the only Saviour asserted, to whom persons in all nations are directed to look for salvation, Isa 45:20-22 when it is affirmed with an oath that all shall be subject to him; that his people shall come to him for righteousness and strength; that his enemies shall be ashamed, and the spiritual Israel of God shall be justified, and glory in him, Isa 45:23-25.

Yǐsaìyàshū 45 Commentaries

Public Domain