Compare Translations for Daniel 2:13

13 The decree was issued that the wise men were to be executed, and they searched for Daniel and his friends, to execute them.
13 So the decree went out, and the wise men were about to be killed; and they sought Daniel and his companions, to kill them.
13 And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain.
13 When the death warrant was issued, Daniel and his companions were included. They also were marked for execution.
13 So the decree went forth that the wise men should be slain; and they looked for Daniel and his friends to kill them.
13 So the decree was issued to put the wise men to death, and men were sent to look for Daniel and his friends to put them to death.
13 So the decree went out, and they began killing the wise men; and they sought Daniel and his companions, to kill them.
13 And because of the king’s decree, men were sent to find and kill Daniel and his friends.
13 The decree was issued, and the wise men were about to be executed; and they looked for Daniel and his companions, to execute them.
13 saiu, pois, o decreto, segundo o qual deviam ser mortos os sábios; e buscaram a Daniel e aos seus companheiros, para que fossem mortos.
13 So the decree went forth, and the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to be slain.
13 So the order went out that the wise men were to be put to death; and they were looking for Daniel and his friends to put them to death.
13 Y se publicó el decreto de que mataran a todos los sabios; buscaron también a Daniel y a sus amigos para matarlos.
13 So the command went out: The sages were to be killed. Daniel and his friends too were hunted down; they were to be killed as well.
13 So the command went out: The sages were to be killed. Daniel and his friends too were hunted down; they were to be killed as well.
13 When the decree was published that the sages were to be slain, they sought Dani'el and his companions in order to have them put to death.
13 And the decree went forth that the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to slay them.
13 Und der Befehl ging aus, und die Weisen wurden getötet; und man suchte Daniel und seine Genossen, um sie zu töten.
13 So the order was issued for all of them to be killed, including Daniel and his friends.
13 So the order was issued for all of them to be killed, including Daniel and his friends.
13 So a decree was issued that the wise advisers were to be killed, and some men were sent to find Daniel and his friends and kill them.
13 So the decree went forth, and the wise men were to be slain; and they sought Daniyel and his companions to be slain.
13 Y se publicó el mandamiento y los sabios eran llevados a la muerte y buscaron a Daniel y a sus compañeros para matarlos
13 And the decree went forth, and the wise men were taken to be slain, and they sought Daniel and his fellows to kill them.
13 And the decree went forth that the wise men should be slain ; and they sought Daniel and his fellows to be slain .
13 And the decree was issued, and the wise men {were on the verge of being executed}, and they searched for Daniel and his companions to be executed.
13 La sentence fut publiée, les sages étaient mis à mort, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire périr.
13 Und das Urteil ging aus, daß man die Weisen töten sollte; und Daniel samt seinen Gesellen ward auch gesucht, daß man sie tötete.
13 So the decree went forth, and they began to slay the wise men; and they sought Daniel and his fellows to slay .
13 So King Nebuchadnezzar's order to kill the wise men was announced, and men were sent to look for Daniel and his friends to kill them.
13 So the order was given to kill them. Men were sent out to look for Daniel and his friends. They were also supposed to be put to death.
13 The decree was issued, and the wise men were about to be executed; and they looked for Daniel and his companions, to execute them.
13 Entonces, debido al decreto del rey, enviaron hombres para que encontraran y mataran a Daniel y a sus amigos.
13 Se publicó entonces un edicto que decretaba la muerte de todos los sabios, de modo que se ordenó la búsqueda de Daniel y de sus compañeros para que fueran ejecutados.
13 E assim foi emitido o decreto para que fossem mortos os sábios; os encarregados saíram à procura de Daniel e dos seus amigos, para que também fossem mortos.
13 And the decree went forth that the chachamim should be slain; and they sought Daniel and his chaverim to be slain.
13 La sentence fut donc publiée; on mettait à mort tous les sages, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire mourir.
13 And the decree being gone forth, the wise men were slain: and Daniel and his companions were sought for, to be put to death.
13 So the decree went forth that the wise men were to be slain, and they sought Daniel and his companions, to slay them.
13 So the decree went forth that the wise men were to be slain, and they sought Daniel and his companions, to slay them.
13 Y publicóse el mandamiento, y los sabios eran llevados á la muerte; y buscaron á Daniel y á sus compañeros para matarlos.
13 Y se publicó el mandamiento y los sabios eran llevados a la muerte y buscaron a Daniel y a sus compañeros para matarlos.
13 Die wet dan ging uit, en de wijzen werden gedood; men zocht ook Daniel en zijn metgezellen, om gedood te worden.
13 And the decree went forth that the wise men should be slain, and they sought Daniel and his fellows to be slain.
13 And the decree went forth that the wise men should be slain, and they sought Daniel and his fellows to be slain.
13 Et egressa sententia, sapientes interficiebantur: quaerebanturque Daniel, et socii eius, ut perirent.
13 Et egressa sententia, sapientes interficiebantur: quaerebanturque Daniel, et socii eius, ut perirent.
13 And the decree went forth that the wise [men] should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain.
13 So the decree went forth, and the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to be slain.
13 And by the sentence gone out, the wise men were (to be) slain; and Daniel and his fellows were sought, that they should perish. (And by the order gone out, the wise men were to be killed; and Daniel and his fellows were sought, so that they could be put to death.)
13 And the sentence hath gone forth, and the wise men are being slain, and they have sought Daniel and his companions to be slain.

Daniel 2:13 Commentaries