Compare Translations for Deuteronomy 1:11

11 May the Lord, the God of your fathers, increase you a thousand times more, and bless you as He promised you.
11 May the LORD, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are and bless you, as he has promised you!
11 (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)
11 And may God, the God-of-Your-Fathers, keep it up and multiply you another thousand times, bless you just as he promised.
11 'May the LORD , the God of your fathers, increase you a thousand-fold more than you are and bless you, just as He has promised you!
11 May the LORD, the God of your ancestors, increase you a thousand times and bless you as he has promised!
11 May the Lord God of your fathers make you a thousand times more numerous than you are, and bless you as He has promised you!
11 And may the LORD, the God of your ancestors, multiply you a thousand times more and bless you as he promised!
11 May the Lord, the God of your ancestors, increase you a thousand times more and bless you, as he has promised you!
11 Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times as many as ye are, and bless you, as he hath promised you!
11 May the Lord, the God of your fathers, make you a thousand times greater in number than you are, and give you his blessing as he has said!
11 May the LORD, your ancestors' God, continue to multiply you—a thousand times more! And may God bless you, just as he promised.
11 May the LORD, your ancestors' God, continue to multiply you—a thousand times more! And may God bless you, just as he promised.
11 May ADONAI, the God of your ancestors, increase you yet a thousandfold and bless you, as he has promised you!
11 Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you as he hath said unto you!
11 May the Lord, the God of your ancestors, make you increase a thousand times more and make you prosperous, as he promised!
11 May the Lord, the God of your ancestors, make you increase a thousand times more and make you prosperous, as he promised!
11 May the LORD God of your ancestors make you a thousand times more numerous, and may he bless you as he has promised.
11 The LORD, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!
11 Let the LORD God of your fathers add upon you a thousand times so many more as ye are and bless you, as he has promised!
11 (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)
11 Yahweh, the God of your ancestors, may he add to you as you are [now] a thousand times, and may he bless you just as he {promised you}.
11 The Lord God of your fathers add to you a thousand-fold more than you are, and bless you as he has spoken to you.
11 I pray that the Lord, the God of your ancestors, will give you a thousand times more people and do all the wonderful things he promised.
11 The LORD is the God of your people. May he increase your numbers a thousand times. May he bless you, just as he promised he would.
11 May the Lord, the God of your ancestors, increase you a thousand times more and bless you, as he has promised you!
11 (The Lord God of your fathers add to this number many thousands, and bless you as he hath spoken.)
11 May the LORD, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!
11 May the LORD, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!
11 (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you as He hath promised you!)
11 (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you as He hath promised you!)
11 (the Lorde god of youre fathers make you a thousande tymes so many moo as ye are, and blesse you as he hath promysed you)
11 Dominus Deus patrum vestrorum addat ad hunc numerum multa milia et benedicat vobis sicut locutus est
11 Dominus Deus patrum vestrorum addat ad hunc numerum multa milia et benedicat vobis sicut locutus est
11 (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye [are], and bless you, as he hath promised you!)
11 Yahweh, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!
11 (may) the Lord God of your fathers add to this number many thousands, and bless you, as he spake (as he said he would do).
11 Jehovah, God of your fathers, is adding to you, as ye [are], a thousand times, and doth bless you as He hath spoken to you.

Deuteronomy 1:11 Commentaries