Compare Translations for Exodus 10:10

10 He said to them, "May the Lord be with you if I [ever] let you and your families go! Look out-you are planning evil.
10 But he said to them, "The LORD be with you, if ever I let you and your little ones go! Look, you have some evil purpose in mind.
10 And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.
10 He said, "I'd sooner send you off with God's blessings than let you go with your children. Look, you're up to no good - it's written all over your faces.
10 Then he said to them, "Thus may the LORD be with you, if ever I let you and your little ones go! Take heed, for evil is in your mind.
10 Pharaoh said, “The LORD be with you—if I let you go, along with your women and children! Clearly you are bent on evil.
10 Then he said to them, "The Lord had better be with you when I let you and your little ones go! Beware, for evil is ahead of you.
10 Pharaoh retorted, “The LORD will certainly need to be with you if I let you take your little ones! I can see through your evil plan.
10 He said to them, "The Lord indeed will be with you, if ever I let your little ones go with you! Plainly, you have some evil purpose in mind.
10 And he said unto them, So be Jehovah with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.
10 And he said to them, May the Lord be with you, if I will let you and your little ones go! take care, for your purpose clearly is evil.
10 Pharaoh said to them, "Yes, the LORD will be with you, all right, especially if I let your children go with you! Obviously, you are plotting some evil scheme.
10 Pharaoh said to them, "Yes, the LORD will be with you, all right, especially if I let your children go with you! Obviously, you are plotting some evil scheme.
10 Pharaoh said to them, "ADONAI certainly will be with you if I ever let you go with your children! It's clear that you are up to no good.
10 And he said to them, Let Jehovah be so with you, as I let you go, and your little ones: see that evil is before you!
10 Und er sprach zu ihnen: Jehova sei so mit euch, wie ich euch und eure Kinder ziehen lasse! Sehet zu, denn ihr habt Böses vor!
10 The king said, "I swear by the Lord that I will never let you take your women and children! It is clear that you are plotting to revolt.
10 The king said, "I swear by the Lord that I will never let you take your women and children! It is clear that you are plotting to revolt.
10 Pharaoh said to them, "The LORD would have to be with you if I would ever let you take your women and children along. I know you're up to no good!
10 He said to them, "The LORD be with you if I will let you go with your little ones! See, evil is clearly before your faces.
10 And he said unto them, Even if the LORD be with you, how can I let you go with your little ones; look at the malice which is before your face.
10 And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go , and your little ones: look to it; for evil is before you.
10 And he said to them, "Let Yahweh be thus with you [as soon] as I release you and your dependents. See that evil is before your faces.
10 Er sprach zu ihnen: O ja, der HERR sei mit euch! Sollte ich euch und eure Kinder dazu ziehen lassen? Sehet da, ob ihr nicht Böses vorhabt!
10 And he said to them, So let the Lord be with you: as I send you away, you store also? see that evil is attached to you.
10 The king said to them, "The Lord will really have to be with you if ever I let you and all of your children leave Egypt. See, you are planning something evil!
10 Pharaoh said, "The LORD will really be with all of you if I ever let you go, along with your women and children! Clearly you are planning to do something bad.
10 He said to them, "The Lord indeed will be with you, if ever I let your little ones go with you! Plainly, you have some evil purpose in mind.
10 And Pharao answered: So be the Lord with you, as I shall let you and your children go: who can doubt but that you intend some great evil?
10 And he said to them, "The LORD be with you, if ever I let you and your little ones go! Look, you have some evil purpose in mind.
10 And he said to them, "The LORD be with you, if ever I let you and your little ones go! Look, you have some evil purpose in mind.
10 Toen zeide hij tot hen: De HEERE zij alzo met ulieden, gelijk ik u en uw kleine kinderen zal trekken laten: ziet toe, want er is kwaad voor ulieder aangezicht!
10 And he said unto them, "Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones. Look to it, for evil is before you.
10 And he said unto them, "Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones. Look to it, for evil is before you.
10 And he sayde vnto them: shall it be soo? The Lorde be with you, shulde I lett you goo, and youre childern also? Take heede, for ye haue some myschefe in honde.
10 et respondit sic Dominus sit vobiscum quomodo ego dimittam vos et parvulos vestros cui dubium est quod pessime cogitetis
10 et respondit sic Dominus sit vobiscum quomodo ego dimittam vos et parvulos vestros cui dubium est quod pessime cogitetis
10 And he said to them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look [to it]; for evil [is] before you.
10 He said to them, "Yahweh be with you if I will let you go with your little ones! See, evil is clearly before your faces.
10 And Pharaoh answered, So the Lord be with you ; how therefore shall I deliver you, and your little children? to whom is it doubt(ful), that ye think (not the) worst things? (And Pharaoh answered, And may the Lord be with you! but how can I let you, and your little children, go? for who doubteth, that ye think, or that ye plan, to do only the worst things against me?)
10 And he saith unto them, `Be it so, Jehovah [be] with you when I send you and your infants away; see -- for evil [is] before your faces;

Exodus 10:10 Commentaries