Compare Translations for Exodus 10:11

11 No, only the men may go and worship the Lord, for that is what you have been asking for." And they were driven from Pharaoh's presence.
11 No! Go, the men among you, and serve the LORD, for that is what you are asking." And they were driven out from Pharaoh's presence.
11 Not so: go now ye that are men, and serve the LORD; for that ye did desire. And they were driven out from Pharaoh's presence.
11 Nothing doing. Just the men are going - go ahead and worship God. That's what you want so badly." And they were thrown out of Pharaoh's presence.
11 "Not so! Go now, the men among you, and serve the LORD , for that is what you desire." So they were driven out from Pharaoh's presence.
11 No! Have only the men go and worship the LORD, since that’s what you have been asking for.” Then Moses and Aaron were driven out of Pharaoh’s presence.
11 Not so! Go now, you who are men, and serve the Lord, for that is what you desired." And they were driven out from Pharaoh's presence.
11 Never! Only the men may go and worship the LORD, since that is what you requested.” And Pharaoh threw them out of the palace.
11 No, never! Your men may go and worship the Lord, for that is what you are asking." And they were driven out from Pharaoh's presence.
11 Not so: go now ye that are men, and serve Jehovah; for that is what ye desire. And they were driven out from Pharaoh's presence.
11 Not so; but let your males go and give worship to the Lord, as your desire is. This he said, driving them out from before him.
11 No way! Only your men can go and worship the LORD, because that's what you asked for." Then Pharaoh had them chased out of his presence.
11 No way! Only your men can go and worship the LORD, because that's what you asked for." Then Pharaoh had them chased out of his presence.
11 Nothing doing! Just the men among you may go and worship ADONAI. That's what you want, isn't it?"And they were driven out of Pharaoh's presence.
11 Not so: go now, ye [that are] men, and serve Jehovah! for it is that ye have desired. And they were driven out from Pharaoh's presence.
11 Nicht also! Ziehet doch hin, ihr Männer, und dienet Jehova; denn das ist es, was ihr begehrt habt. Und man trieb sie von dem Pharao hinaus.
11 No! Only the men may go and worship the Lord if that is what you want." With that, Moses and Aaron were driven out of the king's presence.
11 No! Only the men may go and worship the Lord if that is what you want." With that, Moses and Aaron were driven out of the king's presence.
11 No! Only the men may go to worship the LORD, since that's what you've been asking for." Then Moses and Aaron were thrown out of Pharaoh's palace.
11 Not so! Go now you who are men, and serve the LORD; for that is what you desire!" They were driven out from Par`oh's presence.
11 It shall not be so: go now ye that are men and serve the LORD; for that is what ye did desire. And they were driven out from Pharaoh’s presence.
11 Not so: go now ye that are men, and serve the LORD; for that ye did desire . And they were driven out from Pharaoh's presence.
11 {No indeed}; [just] the men go and serve Yahweh, since this [is what] you [are] seeking." And he drove them out from the presence of Pharaoh.
11 Nicht also, sondern ihr Männer ziehet hin und dienet dem HERRN; denn das habt ihr auch gesucht. Und man stieß sie heraus von Pharao.
11 Not so, but let the men go and serve God, for this ye yourselves seek; and they cast them out from the presence of Pharao.
11 No! Only the men may go and worship the Lord, which is what you have been asking for." Then the king forced Moses and Aaron out of his palace.
11 No! I'll only allow the men to go. Then all of you can worship the Lord. After all, that's what you have been asking for." Then Pharaoh drove Moses and Aaron out of his sight.
11 No, never! Your men may go and worship the Lord, for that is what you are asking." And they were driven out from Pharaoh's presence.
11 It shall not be so. but go ye men only, and sacrifice to the Lord: for this yourselves also desired. And immediately they were cast out from Pharao’s presence.
11 No! Go, the men among you, and serve the LORD, for that is what you desire." And they were driven out from Pharaoh's presence.
11 No! Go, the men among you, and serve the LORD, for that is what you desire." And they were driven out from Pharaoh's presence.
11 Niet alzo gij, mannen, gaat nu heen, en dient den HEERE; want dat hebt gijlieden verzocht! En men dreef hen uit van Farao's aangezicht.
11 Not so! Go now ye that are men, and serve the LORD, for that ye did desire." And they were driven out from Pharaoh's presence.
11 Not so! Go now ye that are men, and serve the LORD, for that ye did desire." And they were driven out from Pharaoh's presence.
11 Nay not so: but goo ye that are men and serue the Lorde, for that was youre desyre. And they thrust the out of Pharaos presence.
11 non fiet ita sed ite tantum viri et sacrificate Domino hoc enim et ipsi petistis statimque eiecti sunt de conspectu Pharaonis
11 non fiet ita sed ite tantum viri et sacrificate Domino hoc enim et ipsi petistis statimque eiecti sunt de conspectu Pharaonis
11 Not so: go now ye [that are] men, and serve the LORD; for that you desired. And they were driven out from Pharaoh's presence.
11 Not so! Go now you who are men, and serve Yahweh; for that is what you desire!" They were driven out from Pharaoh's presence.
11 It shall not be done so; but go ye men only, and make ye sacrifice to the Lord; for also ye asked this. And anon they were cast out from the sight of Pharaoh. (Nay, it shall not be done so! but only the men shall go, and worship the Lord; for this is what ye asked for. And at once they were cast out from before Pharaoh.)
11 not so! go now, ye who [are] men, and serve Jehovah, for that ye are seeking;' and [one] casteth them out from the presence of Pharaoh.

Exodus 10:11 Commentaries