Compare Translations for Exodus 15:10

10 But You blew with Your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.
10 You blew with your wind; the sea covered them; they sank like lead in the mighty waters.
10 Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.
10 You blew with all your might and the sea covered them. They sank like a lead weight in the majestic waters.
10 "You blew with Your wind, the sea covered them; They sank like lead in the mighty waters.
10 But you blew with your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.
10 You blew with Your wind, The sea covered them; They sank like lead in the mighty waters.
10 But you blew with your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.
10 You blew with your wind, the sea covered them; they sank like lead in the mighty waters.
10 Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: They sank as lead in the mighty waters.
10 You sent your wind and the sea came over them: they went down like lead into the great waters.
10 You blew with your wind; the sea covered over them. They sank like lead in the towering waters.
10 You blew with your wind; the sea covered over them. They sank like lead in the towering waters.
10 You blew with your wind, the sea covered them, they sank like lead in the mighty waters.
10 Thou didst blow with thy breath, the sea covered them; They sank as lead in the mighty waters.
10 Du hauchtest mit deinem Odem, das Meer bedeckte sie; sie sanken unter wie Blei in die gewaltigen Wasser.
10 But one breath from you, Lord, and the Egyptians were drowned; they sank like lead in the terrible water.
10 But one breath from you, Lord, and the Egyptians were drowned; they sank like lead in the terrible water.
10 Your breath blew the sea over them. They sank like lead in the raging water.
10 You blew with your wind. The sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.
10 Thou didst blow with thy wind, the sea covered them. They sank as lead in the mighty waters.
10 Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.
10 You blew with your breath; the sea covered them; they dropped like lead in the mighty waters.
10 Da ließest du deinen Wind blasen und das Meer bedeckte sie, und sie sanken unter wie Blei im mächtigen Wasser.
10 Thou sentest forth thy wind, the sea covered them; they sank like lead in the mighty water.
10 But you blew on them with your breath and covered them with the sea. They sank like lead in the raging water.
10 But you blew with your breath. The Red Sea covered your enemies. They sank like lead in the mighty waters.
10 You blew with your wind, the sea covered them; they sank like lead in the mighty waters.
10 Thy wind blew and the sea covered them: they sunk as lead in the mighty waters.
10 Thou didst blow with thy wind, the sea covered them; they sank as lead in the mighty waters.
10 Thou didst blow with thy wind, the sea covered them; they sank as lead in the mighty waters.
10 Gij hebt met Uw wind geblazen; de zee heeft hen gedekt, zij zonken onder als lood in geweldige wateren!
10 Thou didst blow with Thy wind, the sea covered them; they sank as lead in the mighty waters.
10 Thou didst blow with Thy wind, the sea covered them; they sank as lead in the mighty waters.
10 Thou bluest with thy breth ad the see couered the, and they sanke as leed in the myghtye waters.
10 flavit spiritus tuus et operuit eos mare submersi sunt quasi plumbum in aquis vehementibus
10 flavit spiritus tuus et operuit eos mare submersi sunt quasi plumbum in aquis vehementibus
10 Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sunk as lead in the mighty waters.
10 You blew with your wind. The sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.
10 Thy spirit blew (Thou blewest with thy breath), and the sea covered them; they were drowned as lead in (the) great waters.
10 Thou hast blown with Thy wind The sea hath covered them; They sank as lead in mighty waters.

Exodus 15:10 Commentaries