The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 15:11
Compare Translations for Genesis 15:11
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 15:10
NEXT
Genesis 15:12
Holman Christian Standard Bible
11
Birds of prey came down on the carcasses, but Abram drove them away.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
11
And when birds of prey came down on the carcasses, Abram drove them away.
Read Genesis (ESV)
King James Version
11
And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
11
Vultures swooped down on the carcasses, but Abram scared them off.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
11
The birds of prey came down upon the carcasses, and Abram drove them away.
Read Genesis (NAS)
New International Version
11
Then birds of prey came down on the carcasses, but Abram drove them away.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
11
And when the vultures came down on the carcasses, Abram drove them away.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
11
Some vultures swooped down to eat the carcasses, but Abram chased them away.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
11
And when birds of prey came down on the carcasses, Abram drove them away.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
11
E as aves de rapina desciam sobre os cadáveres; Abrão, porém, as enxotava.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
11
And the birds of prey came down upon the carcasses, and Abram drove them away.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
11
And evil birds came down on the bodies, but Abram sent them away.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
11
Y las aves de rapiña descendían sobre los animales sacrificados, pero Abram las ahuyentaba.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
11
When vultures swooped down on the carcasses, Abram waved them off.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
11
When vultures swooped down on the carcasses, Abram waved them off.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
11
Birds of prey swooped down on the carcasses, but Avram drove them away.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
11
And the birds of prey came down on the carcases; and Abram scared them away.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
11
Und die Raubvögel stürzten auf die Äser herab; und Abram scheuchte sie hinweg.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
11
Vultures came down on the bodies, but Abram drove them off.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
11
Vultures came down on the bodies, but Abram drove them off.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
11
When birds of prey came down upon the carcasses, Abram drove them away.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
11
The birds of prey came down on the carcasses, and Avram drove them away.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
11
Y descendían aves sobre los cuerpos muertos, y las ojeaba Abram
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
11
And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
11
And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away .
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
11
And the birds of prey came down on the carcasses, but Abram drove them away.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
11
Und die Raubvögel fielen auf die Aase; aber Abram scheuchte sie davon.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
11
And birds came down upon the bodies, upon the divided parts of them, and Abram sat down by them.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
11
Later, large birds flew down to eat the animals, but Abram chased them away.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
11
Then large birds came down to eat the dead bodies of the animals and birds. But Abram chased the large birds away.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
11
And when birds of prey came down on the carcasses, Abram drove them away.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
11
Algunos buitres se lanzaron en picada para comerse a los animales muertos, pero Abram los espantó.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
11
Y las aves de rapiña comenzaron a lanzarse sobre los animales muertos, pero Abram las espantaba.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
11
Nisso, aves de rapina começaram a descer sobre os cadáveres, mas Abrão as enxotava.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
11
And the fowls came down upon the carcasses, and Abram drove them away.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
11
And when birds of prey came down upon the carcasses, Abram drove them away.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
11
And when birds of prey came down upon the carcasses, Abram drove them away.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
11
Y descendían aves sobre los cuerpos muertos, y ojeábalas Abram.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
11
Y descendían aves sobre los cuerpos muertos, y las ojeaba Abram.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
11
En het wild gevogelte kwam neder op het aas; maar Abram joeg het weg.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
11
And when the fowls came down upon the carcasses, Abram drove them away.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
11
And when the fowls came down upon the carcasses, Abram drove them away.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
11
And the byrdes fell on the carcases but Abra droue the awaye.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
11
descenderuntque volucres super cadavera et abigebat eas Abram
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
11
descenderuntque volucres super cadavera et abigebat eas Abram
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
11
And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
11
The birds of prey came down on the carcasses, and Abram drove them away.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
11
And fowls came down on the carrions, and Abram drove them away. (And when birds came down onto the carcasses, Abram drove them away.)
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
11
and the ravenous birds come down upon the carcases, and Abram causeth them to turn back.
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 15:10
NEXT
Genesis 15:12
Genesis 15:11 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS