54
And he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they arose in the morning, he said, "Send me away to my master."
54
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.
54
Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night there. When they got up the next morning, he said, “Send me on my way to my master.”
54
Then they ate their meal, and the servant and the men with him stayed there overnight. But early the next morning, Abraham’s servant said, “Send me back to my master.”
54
Then he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they rose in the morning, he said, "Send me back to my master."
54
Então comeram e beberam, ele e os homens que com ele estavam, e passaram a noite. Quando se levantaram de manhã, disse o servo: Deixai-me ir a meu senhor.
54
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night. And they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.
54
Then he and the men who were with him had food and drink, and took their rest there that night; and in the morning he got up, and said, Let me now go back to my master.
54
Después él y los hombres que estaban con él comieron y bebieron y pasaron la noche. Cuando se levantaron por la mañana, él dijo: Enviadme a mi señor.
54
Und sie aßen und tranken, er und die Männer, die bei ihm waren, und übernachteten. Und des Morgens standen sie auf, und er sprach: Entlasset mich zu meinem Herrn!
54
Then Abraham's servant and the men with him ate and drank, and spent the night there. When they got up in the morning, he said, "Let me go back to my master."
54
Then Abraham's servant and the men with him ate and drank, and spent the night there. When they got up in the morning, he said, "Let me go back to my master."
54
And they did eat and drink , he and the men that were with him, and tarried all night ; and they rose up in the morning, and he said , Send me away unto my master.
54
And he and the men who [were] with him ate and drank, and they spent the night. And they got up in the morning, and he said, "Let me go to my master."
54
Da aß und trank er samt den Männern, die mit ihm waren, und blieb über Nacht allda. Des Morgens aber stand er auf und sprach: Laß mich ziehen zu meinem Herrn.
54
The servant and the men with him ate and drank and spent the night there. When they got up the next morning, the servant said, "Now let me go back to my master."
54
Then Abraham's servant and the men who were with him ate and drank. They spent the night there. They got up the next morning. Abraham's servant said, "Send me back to my master."
54
Then he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they rose in the morning, he said, "Send me back to my master."
54
Luego comieron, y el siervo y los hombres que lo acompañaban pasaron allí la noche. Pero temprano a la mañana siguiente, el siervo de Abraham dijo: —Envíenme de regreso a mi amo.
54
Más tarde, él y sus acompañantes comieron y bebieron, y pasaron allí la noche.A la mañana siguiente, cuando se levantaron, el criado de Abraham dijo:—Déjenme ir a la casa de mi amo.
54
Depois ele e os homens que o acompanhavam comeram, beberam e ali passaram a noite.Ao se levantarem na manhã seguinte, ele disse: “Deixem-me voltar ao meu senhor”.
54
And a banquet was made, and they ate and drank together, and lodged there. And in the morning, the servant arose, and said: Let me depart, that I may go to my master.
54
And he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they arose in the morning, he said, "Send me back to my master."
54
And he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they arose in the morning, he said, "Send me back to my master."
54
Toen aten en dronken zij, hij en de mannen, die bij hem waren; en zij vernachtten, en zij stonden des morgens op, en hij zeide: Laat mij trekken tot mijn heer!
54
And they ate and drank, he and the men who were with him, and tarried all night; and they arose up in the morning, and he said, "Send me away unto my master."
54
And they ate and drank, he and the men who were with him, and tarried all night; and they arose up in the morning, and he said, "Send me away unto my master."
54
And then they ate and dranke both he and the men that were with him and taried all nyghte and rose vp in the mornynge.And he sayde: let me departe vnto my master.
54
And they ate and drank, he and the men that [were] with him, and tarried all night; and they rose in the morning, and he said, Send me away to my master.
54
And when a feast was made, they ate and drank together, and dwelled there. Forsooth the servant rose (up) early, and said, Deliver ye me, (so) that I (may) go (now) to my lord.