The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 4:20
Compare Translations for Genesis 4:20
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 4:19
NEXT
Genesis 4:21
Holman Christian Standard Bible
20
Adah bore Jabal; he was the father of the nomadic herdsmen.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
20
Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have livestock.
Read Genesis (ESV)
King James Version
20
And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
20
Adah gave birth to Jabal, the ancestor of all who live in tents and herd cattle.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
20
Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have livestock.
Read Genesis (NAS)
New International Version
20
Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and raise livestock.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
20
And Adah bore Jabal. He was the father of those who dwell in tents and have livestock.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
20
Adah gave birth to Jabal, who was the first of those who raise livestock and live in tents.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
20
Adah bore Jabal; he was the ancestor of those who live in tents and have livestock.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
20
E Ada deu � luz a Jabal; este foi o pai dos que habitam em tendas e possuem gado.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
20
And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents and [have] cattle.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
20
And Adah gave birth to Jabal: he was the father of such as are living in tents and keep cattle.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
20
Y Ada dio a luz a Jabal, el cual fue padre de los que habitan en tiendas y tienen ganado.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
20
Adah gave birth to Jabal; he was the ancestor of those who live in tents and own livestock.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
20
Adah gave birth to Jabal; he was the ancestor of those who live in tents and own livestock.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
20
'Adah gave birth to Yaval; he was the ancestor of those who live in tents and have cattle.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
20
And Adah bore Jabal: he was the father of those who dwell in tents, and [breed] cattle.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
20
Und Ada gebar Jabal; dieser war der Vater der Zeltbewohner und Herdenbesitzer.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
20
Adah gave birth to Jabal, who was the ancestor of those who raise livestock and live in tents.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
20
Adah gave birth to Jabal, who was the ancestor of those who raise livestock and live in tents.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
20
Adah gave birth to Jabal. He was the first person to live in tents and have livestock.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
20
`Adah gave birth to Yaval, who was the father of those who dwell in tents and have cattle.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
20
Y Ada dio a luz a Jabal, el cual fue padre de los que habitan en tiendas, y
crían
ganados
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
20
And Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents and
of those who have
cattle.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
20
And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
20
And Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and [those who have] livestock.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
20
Und Ada gebar Jabal; von dem sind hergekommen, die in Hütten wohnten und Vieh zogen.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
20
And Ada bore Jobel; he was the father of those that dwell in tents, feeding cattle.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
20
Adah gave birth to Jabal, who became the first person to live in tents and raise cattle.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
20
Adah gave birth to Jabal. He was the father of those who live in tents and raise livestock.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
20
Adah bore Jabal; he was the ancestor of those who live in tents and have livestock.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
20
Ada dio a luz a Jabal, quien fue el primero de los que crían animales y viven en carpas.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
20
Ada dio a luz a Jabal, quien a su vez fue el antepasado de los que viven en tiendas de campaña y crían ganado.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
20
Ada deu à luz Jabal, que foi o pai daqueles que moram em tendas e criam rebanhos.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
20
And Ada brought forth Jabel: who was the father of such as dwell in tents, and of herdsmen.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
20
Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have cattle.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
20
Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have cattle.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
20
Y Ada parió á Jabal, el cual fué padre de los que habitan en tiendas, y crían ganados.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
20
Y Ada dio a luz a Jabal, el cual fue padre de los que habitan en tiendas, y
crían
ganados.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
20
En Ada baarde Jabal; deze is geweest een vader dergenen, die tenten bewoonden, en vee hadden.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
20
And Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents, and of those who have cattle.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
20
And Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents, and of those who have cattle.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
20
And Ada bare Iabal of whome came they that dwell in tentes ad possesse catell.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
20
genuitque Ada Iabel qui fuit pater habitantium in tentoriis atque pastorum
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
20
genuitque Ada Iabel qui fuit pater habitantium in tentoriis atque pastorum
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
20
And Adah bore Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and [of such as have] cattle.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
20
Adah gave birth to Jabal, who was the father of those who dwell in tents and have cattle.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
20
And Adah begat Jabal, that was the father of (the) dwellers in tents, and of shepherds;
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
20
And Adah beareth Jabal, he hath been father of those inhabiting tents and purchased possessions;
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 4:19
NEXT
Genesis 4:21
Genesis 4:20 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS