Compare Translations for Genesis 42:10

10 "No, my lord. Your servants have come to buy food," they said.
10 They said to him, "No, my lord, your servants have come to buy food.
10 And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.
10 "No, master," they said. "We've only come to buy food.
10 Then they said to him, "No, my lord , but your servants have come to buy food.
10 “No, my lord,” they answered. “Your servants have come to buy food.
10 And they said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food.
10 “No, my lord!” they exclaimed. “Your servants have simply come to buy food.
10 They said to him, "No, my lord; your servants have come to buy food.
10 Responderam-lhe eles: Não, senhor meu; mas teus servos vieram comprar mantimento.
10 And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.
10 And they said to him, Not so, my lord: your servants have come with money to get food.
10 Entonces ellos le dijeron: No, señor mío, sino que tus siervos han venido para comprar alimentos.
10 They said to him, "No, Master. Your servants have just come to buy food.
10 They said to him, "No, Master. Your servants have just come to buy food.
10 "No, my lord,"they replied, "your servants have come to buy food.
10 And they said to him, No, my lord; but to buy food are thy servants come.
10 Da sprachen sie zu ihm: Nein, mein Herr; sondern deine Knechte sind gekommen, um Speise zu kaufen.
10 "No, sir," they answered. "We have come as your slaves, to buy food.
10 "No, sir," they answered. "We have come as your slaves, to buy food.
10 "No, sir!" they answered him. "We've come to buy food.
10 They said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food.
10 Y ellos le respondieron: No, señor mío; mas tus siervos han venido a comprar alimentos
10 And they said unto him, No, my lord, but to buy food are thy slaves come.
10 And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come .
10 And they said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food.
10 Sie antworteten ihm: Nein, mein Herr; deine Knechte sind gekommen Speise zu kaufen.
10 But they said, Nay, Sir, we thy servants are come to buy food;
10 But his brothers said to him, "No, my master. We come as your servants just to buy food.
10 "No, sir," they answered. "We've come to buy food.
10 They said to him, "No, my lord; your servants have come to buy food.
10 —¡No, mi señor! —exclamaron—. Sus siervos han venido simplemente a comprar alimento.
10 —¡No, señor! —respondieron—. Sus siervos hemos venido a comprar alimento.
10 Eles responderam: “Não, meu senhor. Teus servos vieram comprar comida.
10 But they said: It is not so, my lord; but thy servants are come to buy food.
10 They said to him, "No, my lord, but to buy food have your servants come.
10 They said to him, "No, my lord, but to buy food have your servants come.
10 Y ellos le respondieron: No, señor mío: mas tus siervos han venido á comprar alimentos.
10 Y ellos le respondieron: No, señor mío; mas tus siervos han venido a comprar alimentos.
10 En zij zeiden tot hem: Neen, mijn heer! maar uw knechten zijn gekomen, om spijze te kopen.
10 And they said unto him, "Nay, my lord, but to buy food have thy servants come.
10 And they said unto him, "Nay, my lord, but to buy food have thy servants come.
10 And they sayde vnto him: nay my lorde: but to bye vitayle thy seruauntes are come.
10 qui dixerunt non est ita domine sed servi tui venerunt ut emerent cibos
10 qui dixerunt non est ita domine sed servi tui venerunt ut emerent cibos
10 And they said to him, No, my lord, but to buy food have thy servants come.
10 They said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food.
10 Which said, Lord, it is not so, but thy servants came to buy meats; (And they said, My lord, it is not so, but thy servants have come to buy food;)
10 And they say unto him, `No, my lord, but thy servants have come to buy food;

Genesis 42:10 Commentaries