Compare Translations for Genesis 42:23

23 They did not realize that Joseph understood them, since there was an interpreter between them.
23 They did not know that Joseph understood them, for there was an interpreter between them.
23 And they knew not that Joseph understood them; for he spake unto them by an interpreter.
23 Joseph had been using an interpreter, so they didn't know that Joseph was understanding every word.
23 They did not know, however, that Joseph understood, for there was an interpreter between them.
23 They did not realize that Joseph could understand them, since he was using an interpreter.
23 But they did not know that Joseph understood them, for he spoke to them through an interpreter.
23 Of course, they didn’t know that Joseph understood them, for he had been speaking to them through an interpreter.
23 They did not know that Joseph understood them, since he spoke with them through an interpreter.
23 E eles não sabiam que José os entendia, porque havia intérprete entre eles.
23 And they knew not that Joseph understood them; for there was an interpreter between them.
23 They were not conscious that the sense of their words was clear to Joseph, for he had been talking to them through one who had knowledge of their language.
23 Ellos, sin embargo, no sabían que José los entendía, porque había un intérprete entre él y ellos.
23 They didn't know that Joseph was listening to them because they were using an interpreter.
23 They didn't know that Joseph was listening to them because they were using an interpreter.
23 They had no idea that Yosef understood them, since an interpreter was translating for them.
23 And they did not know that Joseph understood, for the interpreter was between them.
23 Sie aber wußten nicht, daß Joseph es verstand, denn ein Dolmetscher war zwischen ihnen.
23 Joseph understood what they said, but they did not know it, because they had been speaking to him through an interpreter.
23 Joseph understood what they said, but they did not know it, because they had been speaking to him through an interpreter.
23 They didn't know that Joseph could understand them, because he was speaking through an interpreter.
23 They didn't know that Yosef understood them; for there was an interpreter between them.
23 Y ellos no sabían que los entendía José, porque había intérprete entre ellos
23 And they did not know that Joseph understood them, for he spoke unto them by an interpreter.
23 And they knew not that Joseph understood them; for he spake unto them by an interpreter .
23 Now they did not know that Joseph understood, for the interpreter [was] between them.
23 Sie wußten aber nicht, daß es Joseph verstand; denn er redete mit ihnen durch einen Dolmetscher.
23 But they knew not that Joseph understood them; for there was an interpreter between them.
23 When Joseph talked to his brothers, he used an interpreter, so they did not know that Joseph understood what they were saying.
23 They didn't realize that Joseph could understand what they were saying. He was using someone else to explain their words to him in the Egyptian language.
23 They did not know that Joseph understood them, since he spoke with them through an interpreter.
23 Obviamente ellos no sabían que José entendía lo que decían, pues él les hablaba mediante un intérprete.
23 Como José les hablaba por medio de un intérprete, ellos no sabían que él entendía todo lo que estaban diciendo.
23 Eles, porém, não sabiam que José podia compreendê-los, pois ele lhes falava por meio de um intérprete.
23 And they knew not that Joseph understood, because he spoke to them by an interpreter.
23 They did not know that Joseph understood them, for there was an interpreter between them.
23 They did not know that Joseph understood them, for there was an interpreter between them.
23 Y ellos no sabían que los entendía José, porque había intérprete entre ellos.
23 Y ellos no sabían que los entendía José, porque había intérprete entre ellos.
23 En zij wisten niet, dat het Jozef hoorde; want daar was een taalman tussen hen.
23 And they knew not that Joseph understood them, for he spoke unto them by an interpreter.
23 And they knew not that Joseph understood them, for he spoke unto them by an interpreter.
23 They were not aware that Ioseph vnderstode them for he spake vnto them by an interpreter.
23 nesciebant autem quod intellegeret Ioseph eo quod per interpretem loquebatur ad eos
23 nesciebant autem quod intellegeret Ioseph eo quod per interpretem loquebatur ad eos
23 And they knew not that Joseph understood [them]; for he spoke to them by an interpreter.
23 They didn't know that Joseph understood them; for there was an interpreter between them.
23 Soothly they knew not that Joseph understood them, for he spake to them by (an) interpreter/by an expounder.
23 And they have not known that Joseph understandeth, for the interpreter [is] between them;

Genesis 42:23 Commentaries