The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 30:13
Compare Translations for Job 30:13
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 30:12
NEXT
Job 30:14
Holman Christian Standard Bible
13
They tear up my path; they contribute to my destruction, without anyone to help them.
Read Job (CSB)
English Standard Version
13
They break up my path; they promote my calamity; they need no one to help them.
Read Job (ESV)
King James Version
13
They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
Read Job (KJV)
The Message Bible
13
They throw every kind of obstacle in my path, determined to ruin me - and no one lifts a finger to help me!
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
13
"They break up my path, They profit from my destruction; No one restrains them.
Read Job (NAS)
New International Version
13
They break up my road; they succeed in destroying me. ‘No one can help him,’ they say.
Read Job (NIV)
New King James Version
13
They break up my path, They promote my calamity; They have no helper.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
13
They block my road and do everything they can to destroy me. They know I have no one to help me.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
13
They break up my path, they promote my calamity; no one restrains them.
Read Job (NRS)
American Standard Version
13
They mar my path, They set forward my calamity, [Even] men that have no helper.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
13
They have made waste my roads, with a view to my destruction; his bowmen come round about me;
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
13
Arruinan mi senda, a causa de mi destrucción se benefician, nadie los detiene.
Read Job (BLA)
Common English Bible
13
destroy my road, profit from my fall, with no help.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
13
destroy my road, profit from my fall, with no help.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
13
breaking up my path, furthering my calamity -even those who have no one to help them.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
13
They mar my path, they set forward my calamity, without any to help them;
Read Job (DBY)
Good News Translation
13
They cut off my escape and try to destroy me; and there is no one to stop them.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
13
They cut off my escape and try to destroy me; and there is no one to stop them.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
13
Yes, they remove all traces of my path in order to destroy me. No one is there to help me against them.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
13
They mar my path, They set forward my calamity, Without anyone's help.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
13
Mi senda derribaron, se aprovecharon de mi quebrantamiento, contra los cuales no hubo ayudador
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
13
They cast down my path, they took advantage of my calamity, against them there was no helper.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
13
They mar my path, they set forward my calamity , they have no helper .
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
13
They destroy my path; they promote my destruction; they have no helper.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
13
Ils détruisent mon propre sentier et travaillent à ma perte, Eux à qui personne ne viendrait en aide;
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
13
My paths are ruined; for they have stripped off my raiment: he has shot at me with his weapons.
Read Job (LXX)
New Century Version
13
They break up my road and work to destroy me, and no one helps me.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
13
They tear up the road I walk on. They succeed in destroying me. They do it without any help.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
13
They break up my path, they promote my calamity; no one restrains them.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
13
Me cierra el camino
y hace todo lo posible para destruirme.
Sabe que no tengo quien me ayude.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
13
Han irrumpido en mi camino;sin ayuda de nadie han logrado destruirme.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
13
Ils rompent mon chemin, ils aident à ma ruine, eux à qui personne ne porterait secours.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
13
They have destroyed my ways, they have lain in wait against me, and they have prevailed, and there was none to help.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
13
They break up my path, they promote my calamity; no one restrains them.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
13
They break up my path, they promote my calamity; no one restrains them.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
13
Mi senda desbarataron, Aprovecháronse de mi quebrantamiento, Contra los cuales no hubo ayudador.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
13
Mi senda derribaron, se aprovecharon de mi quebrantamiento, contra los cuales no hubo ayudador.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
13
Zij breken mijn pad af, zij bevorderen mijn ellende; zij hebben geen helper van doen.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
13
They mar my path, they set forward my calamity; they have no helper.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
13
They mar my path, they set forward my calamity; they have no helper.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
13
dissipaverunt itinera mea insidiati sunt mihi et praevaluerunt et non fuit qui ferret auxilium
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
13
dissipaverunt itinera mea insidiati sunt mihi et praevaluerunt et non fuit qui ferret auxilium
Read Job (VULA)
The Webster Bible
13
They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
Read Job (WBT)
World English Bible
13
They mar my path, They set forward my calamity, Without anyone's help.
Read Job (WEB)
Wycliffe
13
They destroyed my ways; they setted treason to me, and they had the mastery; and there was none that helped me (and there was no one who helped me).
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
13
They have broken down my path, By my calamity they profit, `He hath no helper.'
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 30:12
NEXT
Job 30:14
Job 30:13 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS