Compare Translations for Job 30:2

2 What use to me was the strength of their hands? Their vigor had left them.
2 What could I gain from the strength of their hands, men whose vigor is gone?
2 Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished?
2 Why, I considered their fathers mere inexperienced pups. But they are worse than dogs - good for nothing, stray, mangy animals,
2 "Indeed, what good was the strength of their hands to me? Vigor had perished from them.
2 Of what use was the strength of their hands to me, since their vigor had gone from them?
2 Indeed, what profit is the strength of their hands to me? Their vigor has perished.
2 A lot of good they are to me— those worn-out wretches!
2 What could I gain from the strength of their hands? All their vigor is gone.
2 Yea, the strength of their hands, whereto should it profit me? Men in whom ripe age is perished.
2 Of what use is the strength of their hands to me? all force is gone from them.
2 En verdad, la fuerza de sus manos ¿de qué me servía? Había desaparecido de ellos el vigor.
2 Their strength, what's it to me, their energy having perished?
2 Their strength, what's it to me, their energy having perished?
2 What use to me was the strength in their hands? All their vigor had left them.
2 Yea, whereto [should] the strength of their hands [profit] me, [men] in whom vigour hath perished?
2 They were a bunch of worn-out men, too weak to do any work for me.
2 They were a bunch of worn-out men, too weak to do any work for me.
2 Of what use to me was the strength of their hands? Their strength is gone.
2 Of what use is the strength of their hands to me, Men in whom ripe age has perished?
2 Porque ¿para qué yo habría menester la fuerza de sus manos, en los cuales pereció el tiempo
2 For, unto what might the strength of their hands profit me, in whom time was lost?
2 Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished ?
2 Moreover, {what use to me is the strength of their hands}? With them, vigor is destroyed.
2 Mais à quoi me servirait la force de leurs mains? Ils sont incapables d'atteindre la vieillesse.
2 Yea, why had I the strength of their hands? for them the full term was lost.
2 What use did I have for their strength since they had lost their strength to work?
2 Their strong hands couldn't give me any help. That's because their strength was gone.
2 What could I gain from the strength of their hands? All their vigor is gone.
2 ¡De qué me sirven
esos pobres desgraciados!
2 ¿De qué me habría servido la fuerza de sus manos,si no tenían ya fuerza para nada?
2 Et qu'aurais-je pu faire de la force de leurs mains? En eux avait péri toute vigueur.
2 The strength of whose hands was to me as nothing, and they were thought unworthy of life itself.
2 What could I gain from the strength of their hands, men whose vigor is gone?
2 What could I gain from the strength of their hands, men whose vigor is gone?
2 Porque ¿para qué yo habría menester la fuerza de sus manos, En los cuales había perecido con el tiempo?
2 Porque ¿para qué yo habría menester la fuerza de sus manos, en los cuales pereció el tiempo?
2 Waartoe zou mij ook geweest zijn de krachten hunner handen? Zij was door ouderdom in hen vergaan.
2 Yea, for what might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished?
2 Yea, for what might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished?
2 quorum virtus manuum erat mihi pro nihilo et vita ipsa putabantur indigni
2 quorum virtus manuum erat mihi pro nihilo et vita ipsa putabantur indigni
2 Yes, to what [might] the strength of their hands [profit] me, in whom old age had perished?
2 Of what use is the strength of their hands to me, Men in whom ripe age has perished?
2 Of which men the strength of their hands was for nought to me, and they were guessed unworthy to that life (yea, they were too weak to be of any use to me).
2 Also -- the power of their hands, why [is it] to me? On them hath old age perished.

Job 30:2 Commentaries