Gênesis 21:27

27 Então Abraão trouxe ovelhas e bois, deu-os a Abimeleque, e os dois firmaram um acordo.

Gênesis 21:27 Meaning and Commentary

Genesis 21:27

And Abraham took sheep and oxen, and gave them unto
Abimelech
In gratitude for former favours he had received from him, in token of the friendship that subsisted between them, and for the confirmation of it; and to show that he was fully satisfied with Abimelech's answer to his complaint, as well as willing to enter into covenant by sacrifice, when such creatures were divided, and the covenanters passed between the pieces, for so it follows: and both of them made a covenant;
or, "cut or struck a covenant" F19; cut the sacrifice in pieces and passed between them, in token of the compact and agreement they entered into with each other; signifying that whoever broke it deserved to be cut in pieces as those creatures were.


FOOTNOTES:

F19 (wtrky) "foedus percusserunt", Pagninus, Montanus, Drusius; "secuerunt", Cocceius.

Gênesis 21:27 In-Context

25 Todavia Abraão reclamou com Abimeleque a respeito de um poço que os servos de Abimeleque lhe tinham tomado à força.
26 Mas Abimeleque lhe respondeu: “Não sei quem fez isso. Nunca me disseste nada, e só fiquei sabendo disso hoje”.
27 Então Abraão trouxe ovelhas e bois, deu-os a Abimeleque, e os dois firmaram um acordo.
28 Abraão separou sete ovelhas do rebanho,
29 pelo que Abimeleque lhe perguntou: “Que significam estas sete ovelhas que separaste das demais?”
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.