Gênesis 27:38

Listen to Gênesis 27:38
38 EsaĂș pediu ao pai: “Meu pai, o senhor tem apenas uma bĂȘnção? Abençoe-me tambĂ©m, meu pai!” EntĂŁo chorou EsaĂș em alta voz.

Gênesis 27:38 Meaning and Commentary

Genesis 27:38

And Esau said unto his father, hast thou but one blessing, my
father?
&c.] He seems to speak diminutively of what had been given to Jacob, calling it one blessing: whereas there were many, and of different sorts, both temporal and spiritual; but it may be Esau had not so clear and comprehensive a view of what was contained in Jacob's blessing; or at least was willing to think and hope that there was not so much given, but there might be some behind for him, and that his father had a greater stock than to be drained of all at once: bless me, [even] me also, O my father:
with another blessing, with one equal to what has been given my brother: and Esau lift up his voice, and wept;
in order to move the affections of his father, and to prevail upon him to reverse the blessing he had bestowed on Jacob, and give it to him; but he could not bring his father to repentance, to change his mind, and revoke the blessing, and give it him, with all his crying and tears, as the apostle observes, ( Hebrews 12:17 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Gênesis 27:38 In-Context

36 E disse EsaĂș: “NĂŁo Ă© com razĂŁo que o seu nome Ă© JacĂł? JĂĄ Ă© a segunda vez que ele me engana! Primeiro tomou o meu direito de filho mais velho, e agora recebeu a minha bĂȘnção!” EntĂŁo perguntou ao pai: “O senhor nĂŁo reservou nenhuma bĂȘnção para mim?”
37 Isaque respondeu a EsaĂș: “Eu o constituĂ­ senhor sobre vocĂȘ, e a todos os seus parentes tornei servos dele; a ele supri de cereal e de vinho. Que Ă© que eu poderia fazer por vocĂȘ, meu filho?”
38 EsaĂș pediu ao pai: “Meu pai, o senhor tem apenas uma bĂȘnção? Abençoe-me tambĂ©m, meu pai!” EntĂŁo chorou EsaĂș em alta voz.
39 Isaque, seu pai, respondeu-lhe:“Sua habitação serĂĄlonge das terras fĂ©rteis,distante do orvalho que desce do alto cĂ©u.
40 VocĂȘ viverĂĄ por sua espadae servirĂĄ a seu irmĂŁo.Mas, quando vocĂȘ nĂŁo suportar mais,arrancarĂĄ do pescoço o jugo”.
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.