Isaías 28

Ai de Efraim!

1 Ai daquela coroa situada nos altos de um vale fértil,orgulho dos bêbados de Efraim!Ai de sua magnífica beleza,que agora é como uma flor murcha.Ai dos que são dominados pelo vinho!
2 Vejam! O Senhor envia alguém que é poderoso e forte.Como chuva de granizo e vento destruidor,como violento aguaceiro e tromba d'água inundante,ele a lançará com força ao chão.
3 A coroa orgulhosa dos bêbados de Efraimserá pisoteada.
4 Sua magnífica beleza,localizada na cabeça de um vale fértil,é agora uma flor que murcha.Ela será como figo maduro antes da colheita;quem o vê, logo o apanha e o come.
5 Naquele dia, o SENHOR dos Exércitosserá uma coroa gloriosa, um belo diademapara o remanescente do seu povo.
6 Ele será um espírito de justiçapara aquele que se assenta para julgare força para os que fazem recuaro ataque na porta.
7 E estes também cambaleiam pelo efeito do vinho,e não param em pé por causa da bebida fermentada.Os sacerdotes e os profetas cambaleiampor causa da bebida fermentadae estão desorientados devido ao vinho;eles não conseguem parar em pépor causa da bebida fermentada,confundem-se quando têm visões,tropeçam quando devem dar um veredicto.
8 Todas as mesas estão cobertas de vômitoe não há um só lugar limpo.
9 “Quem é que está tentando ensinar?”, eles perguntam.“A quem está explicando a sua mensagem?A crianças desmamadase a bebês recém-tirados do seio materno?
10 Pois o que se diz é:Ordem sobre ordem, ordem sobre ordem,regra e mais regra;[a]um pouco aqui, um pouco ali”.
11 Pois bem, com lábios trôpegos e língua estranhaDeus falará a este povo,
12 ao qual dissera:“Este é o lugar de descanso. Deixem descansar o exausto.Este é o lugar de repouso!”Mas eles não quiseram ouvir.
13 Por isso o SENHOR lhes dirá:“Ordem sobre ordem, ordem sobre ordem,regra e mais regra, regra e mais regra;um pouco aqui, um pouco ali”,para que saiam, caiam de costas,firam-se, fiquem presos no laço e sejam capturados.
14 Portanto, ouçam a palavra do SENHOR, zombadores,vocês, que dominam este povo em Jerusalém.
15 Vocês se vangloriam, dizendo: “Fizemos um pacto com a morte,com a sepultura[b] fizemos um acordo.Quando vier a calamidade destruidora,não nos atingirá,pois da mentira fizemos o nosso refúgioe na falsidade[c] temos o nosso esconderijo”.
16 Por isso diz o Soberano, o SENHOR:“Eis que ponho em Sião uma pedra,uma pedra já experimentada,uma preciosa pedra angular para alicerce seguro;aquele que confia, jamais será abalado.
17 Farei do juízo a linha de medire da justiça o fio de prumo;o granizo varrerá o seu falso refúgio,e as águas inundarão o seu abrigo.
18 Seu pacto com a morte será anulado;seu acordo com a sepultura não subsistirá.Quando vier a calamidade destruidora,vocês serão arrastados por ela.
19 Todas as vezes que vier, ela os arrastará;passará manhã após manhã,de dia e de noite”.A compreensão desta mensagemtrará pavor total.
20 A cama é curta demais para alguém se deitar,e o cobertor é estreito demais para ele se cobrir.
21 O SENHOR se levantará como fez no monte Perazim,mostrará sua ira como no vale de Gibeom,para realizar sua obra, obra muito estranha,e cumprir sua tarefa, tarefa misteriosa.
22 Agora, parem com a zombaria;senão, as suas correntes ficarão mais pesadas;o Senhor, o SENHOR dos Exércitos,falou-me da destruição decretada contra o território inteiro.
23 Ouçam, escutem a minha voz;prestem atenção, ouçam o que eu digo.
24 Quando o agricultor ara a terra para o plantio, só faz isso o tempo todo?Só fica abrindo sulcos e gradeando o solo?
25 Depois de nivelado o solo,ele não semeia o endro e não espalha as sementes do cominho?Não planta o trigo no lugar certo,a cevada no terreno próprioe o trigo duro nas bordas?
26 O seu Deus o instruie lhe ensina o caminho.
27 Não se debulha o endro com trilhadeira,e sobre o cominho não se faz passar roda de carro;tira-se o endro com vara,e o cominho com um pedaço de pau.
28 É preciso moer o cereal para fazer pão;por isso ninguém o fica trilhando para sempre.Fazem passar as rodas da trilhadeira sobre o trigo,mas os seus cavalos não o trituram.
29 Isso tudo vem da parte do SENHOR dos Exércitos,maravilhoso em conselhose magnífico em sabedoria.

Footnotes 3

  • [a]. Hebraico: "sav lasav sav lasav / kav lakav kav lakav " (possivelmente sons sem sentido; talvez uma imitação zombadora das palavras do profeta); também no versículo 13.
  • [b]. Hebraico: "Sheol. " Essa palavra também pode ser traduzida por "profundezas, pó " ou "morte; " também no versículo 18.
  • [c]. Ou "e nos deuses falsos"

Isaías 28 Commentaries

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.