Jeremias 49:11

11 ‘Deixe os seus órfãos; eu protegerei a vida deles.As suas viúvas também podem confiar em mim’.”

Jeremias 49:11 Meaning and Commentary

Jeremiah 49:11

Leave thy fatherless children, I will preserve [them] alive,
&c.] Leave them with me; commit them to my care; I will provide for them; they shall have food and raiment, and want nothing to make them comfortable: to have such a friend or friends, promising such things to a man, when he is obliged to flee and leave his family, or is at the point of death, serves to make him easy; but there would be none left of the Edomites to say such kind words, or do such a friendly part. Some think they are the words of God, either spoken ironically or seriously; suggesting that they should have no children or widows to leave, all should be destroyed; or, if any left, they could not expect that he would take care of them, whom they had so provoked; or that such would be their miserable case, unless he had mercy on them, and took care of their fatherless children, there would be none to do it. Others think it respects a remnant of the Edomites that should be preserved, and be converted to Christ in Gospel times. The Targum takes them to be an address to the people of Israel, paraphrasing them thus:

``you, O house of Israel, your orphans shall not be left, I will sustain them, and your widows shall trust in my word:''
which last clause we render, let your widows trust in me;
which, could they be considered as the words of God, agree well with him, who is the Father of the fatherless, and Judge of the widows, ( Psalms 68:5 ) ; and a great encouragement to persons, in such circumstances, to place their confidence in him; and it must be right so to do.

Jeremias 49:11 In-Context

9 Se os que colhem uvas viessem até você,não deixariam eles apenas umas poucas uvas?Se os ladrões viessem durante a noite,não roubariam apenas o quanto desejassem?
10 Mas eu despi Esaúe descobri os seus esconderijos,para que ele não mais se esconda.Os seus filhos, parentese vizinhos foram destruídos.Ninguém restou para dizer:
11 ‘Deixe os seus órfãos; eu protegerei a vida deles.As suas viúvas também podem confiar em mim’.”
12 Assim diz o SENHOR: “Se aqueles para quem o cálice não estava reservado tiveram que bebê-lo, por que você deveria ficar impune? Você não ficará sem castigo, mas irá bebê-lo.
13 Eu juro por mim mesmo”, declara o SENHOR, “que Bozra ficará em ruínas e desolada; ela se tornará objeto de afronta e de maldição, e todas as suas cidades serão ruínas para sempre”.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.