1 Reis 22:1-40

Listen to 1 Reis 22:1-40

A Profecia contra Acabe

1 Durante trĂȘs anos nĂŁo houve guerra entre a SĂ­ria e Israel.
2 Mas, no terceiro ano, JosafĂĄ, rei de JudĂĄ, foi visitar o rei de Israel.
3 Este havia perguntado aos seus oficiais: “Por acaso vocĂȘs nĂŁo sabem que Ramote-Gileade nos pertence e ainda assim nĂŁo estamos fazendo nada para retomĂĄ-la do rei da SĂ­ria?”
4 EntĂŁo perguntou a JosafĂĄ: “IrĂĄs comigo lutar contra Ramote-Gileade?”JosafĂĄ respondeu ao rei de Israel: “Sou como tu, e meu povo Ă© como o teu povo, e os meus cavalos sĂŁo como se fossem teus”.
5 Mas acrescentou: “Peço-te que busques primeiro o conselho do SENHOR”.
6 Então o rei de Israel reuniu quatrocentos profetas e lhes perguntou: “Devo ir à guerra contra Ramote-Gileade, ou não?”Eles responderam: “Sim, pois o Senhor a entregará nas mãos do rei”.
7 JosafĂĄ, porĂ©m, perguntou: “NĂŁo existe aqui mais nenhum profeta do SENHOR a quem possamos consultar?”
8 O rei de Israel respondeu a Josafá: “Ainda há um homem por meio de quem podemos consultar o SENHOR, mas eu o odeio, porque nunca profetiza coisas boas a meu respeito, mas sempre coisas ruins. É Micaías, filho de Inlá”.“O rei não deveria dizer isso”, Josafá respondeu.
9 Então o rei de Israel chamou um dos seus oficiais e disse: “Traga Micaías, filho de Inlá, imediatamente”.
10 Usando vestes reais, o rei de Israel e JosafĂĄ, rei de JudĂĄ, estavam sentados em seus tronos, na eira, junto Ă  porta de Samaria, e todos os profetas estavam profetizando em transe diante deles.
11 E Zedequias, filho de QuenaanĂĄ, tinha feito chifres de ferro e declarou: “Assim diz o SENHOR: ‘Com estes chifres tu ferirĂĄs os arameus atĂ© que sejam destruĂ­dos’.”
12 Todos os outros profetas estavam profetizando a mesma coisa, dizendo: “Ataca Ramote-Gileade, e serás vitorioso, pois o SENHOR a entregará nas mãos do rei”.
13 O mensageiro que tinha ido chamar MicaĂ­as lhe disse: “Veja, todos os outros profetas estĂŁo predizendo que o rei terĂĄ sucesso. Sua palavra tambĂ©m deve ser favorĂĄvel”.
14 MicaĂ­as, porĂ©m, disse: “Juro pelo nome do SENHOR que direi o que o SENHOR me mandar”.
15 Quando ele chegou, o rei lhe perguntou: “Micaías, devemos ir à guerra contra Ramote-Gileade, ou não?”Ele respondeu: “Ataca, e serás vitorioso, pois o SENHOR a entregará nas mãos do rei”.
16 O rei lhe disse: “Quantas vezes devo fazer vocĂȘ jurar que irĂĄ me dizer somente a verdade em nome do SENHOR?”
17 EntĂŁo MicaĂ­as respondeu: “Vi todo o Israel espalhado pelas colinas, como ovelhas sem pastor, e ouvi o SENHOR dizer: ‘Estes nĂŁo tĂȘm dono. Cada um volte para casa em paz’.”
18 O rei de Israel disse a Josafá: “Não disse que ele nunca profetiza nada de bom a meu respeito, mas apenas coisas ruins?”
19 MicaĂ­as prosseguiu: “Ouça a palavra do SENHOR: Vi o SENHOR assentado em seu trono, com todo o exĂ©rcito dos cĂ©us ao seu redor, Ă  sua direita e Ă  sua esquerda.
20 E o SENHOR disse: ‘Quem enganará Acabe para que ataque Ramote-Gileade e morra lá?’“E um sugeria uma coisa, outro sugeria outra,
21 atĂ© que, finalmente, um espĂ­rito apresentou-se diante do SENHOR e disse: ‘Eu o enganarei’.
22 “ ‘De que maneira?’, perguntou o SENHOR.“Ele respondeu: ‘Irei e serei um espĂ­rito mentiroso na boca de todos os profetas do rei’.“Disse o SENHOR: ‘VocĂȘ conseguirĂĄ enganĂĄ-lo; vĂĄ e engane-o’.
23 “E o SENHOR pîs um espírito mentiroso na boca destes seus profetas. O SENHOR decretou a sua desgraça”.
24 EntĂŁo Zedequias, filho de QuenaanĂĄ, aproximou-se, deu um tapa no rosto de MicaĂ­as e perguntou: “Por qual caminho foi o espĂ­rito da parte do[a]SENHOR, quando saiu de mim para falar a vocĂȘ?”
25 MicaĂ­as respondeu: “VocĂȘ descobrirĂĄ no dia em que estiver se escondendo de quarto em quarto”.
26 O rei então ordenou: “Enviem Micaías de volta a Amom, o governador da cidade, e a Joás, filho do rei,
27 e digam: Assim diz o rei: ‘Ponham este homem na prisĂŁo a pĂŁo e ĂĄgua, atĂ© que eu volte em segurança’.”
28 MicaĂ­as declarou: “Se vocĂȘ de fato voltar em segurança, o SENHOR nĂŁo falou por meu intermĂ©dio”. E acrescentou: “Ouçam o que estou dizendo, todos vocĂȘs!”

A Morte de Acabe

29 EntĂŁo o rei de Israel e JosafĂĄ, rei de JudĂĄ, foram atacar Ramote-Gileade.
30 E o rei de Israel disse a Josafá: “Entrarei disfarçado em combate, mas tu, usa as tuas vestes reais”. O rei de Israel disfarçou-se, e ambos foram para o combate.
31 O rei da SĂ­ria havia ordenado aos seus trinta e dois chefes de carros de guerra: “NĂŁo lutem contra ninguĂ©m, seja soldado seja oficial, senĂŁo contra o rei de Israel”.
32 Quando os chefes dos carros viram Josafá, pensaram: “É o rei de Israel”, e o cercaram para atacá-lo, mas Josafá gritou,
33 e, quando os comandantes dos carros viram que nĂŁo era o rei de Israel, deixaram de persegui-lo.
34 De repente, um soldado disparou seu arco ao acaso e atingiu o rei de Israel entre os encaixes da sua armadura. Então o rei disse ao condutor do seu carro: “Tire-me do combate. Fui ferido!”
35 A batalha foi violenta durante todo o dia e, assim, o rei teve que enfrentar os arameus em pé no seu carro. O sangue de seu ferimento ficou escorrendo até o piso do carro de guerra, e, ao cair da tarde, ele morreu.
36 Quando o sol estava se pondo, propagou-se um grito por todo o exĂ©rcito: “Cada homem para a sua cidade; cada um para a sua terra!”
37 Assim o rei morreu e foi levado para Samaria, e ali o sepultaram.
38 Lavaram o seu carro de guerra num açude em Samaria onde as prostitutas se banhavam,[b] e os cães lamberam o seu sangue, conforme a palavra do SENHOR havia declarado.
39 Os demais acontecimentos do reinado de Acabe, e tudo o que fez, o palĂĄcio que construiu com revestimento de marfim, e as cidades que fortificou, tudo estĂĄ escrito nos registros histĂłricos dos reis de Israel.
40 Acabe descansou com os seus antepassados, e seu filho Acazias foi o seu sucessor.

1 Reis 22:1-40 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO 1 KINGS 22

This chapter relates, that after three years' peace with the king of Syria, Ahab was inclined to go to war with him, to take Ramothgilead out of his hands; and he drew in Jehoshaphat, king of Judah, to join him in it, 1Ki 22:1-4, but before they went into it, they took advice, Ahab of his four hundred prophets, which Jehoshaphat not being satisfied with, a true prophet of the Lord, Micahah, was sent for, 1Ki 22:5-14 who, when he came, jeered Ahab with what his prophets had said to him; intimated that he should be killed, and explained it to him how he came to be deceived by his prophets, 1Ki 22:15-23 upon which he was smitten on the cheek by Zedekiah, one of the false prophets, and imprisoned by the order of Ahab, 1Ki 22:24-28, after which the two kings went to the battle, and Jehoshaphat was in great danger of his life; but Ahab was wounded, and died, 1Ki 22:29-40, and the chapter is concluded with an account of the reign of Jehoshaphat king of Judah, 1Ki 22:41-50, and of Ahaziah king of Israel, 1Ki 22:51-53.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Footnotes 2

  • [a] Ou "o EspĂ­rito do"
  • [b] Ou "Samaria e limparam as armas,"
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.