1 Rois 13:1

1 Mais voici, un homme de Dieu vint de Juda à Béthel, par la parole de l'Éternel, comme Jéroboam se tenait près de l'autel pour offrir des parfums.

1 Rois 13:1 Meaning and Commentary

1 Kings 13:1

And, behold, there came a man of God out of Judah
Whom Josephus F24 calls Jadon, perhaps the same with Iddo, who is by the Jewish writers F25 generally thought to be this man of God, and which may seem to be countenanced by ( 2 Chronicles 9:29 ) but cannot be, because this man was quickly slain, whereas Iddo lived after Rehoboam, and wrote his acts, first and last, nay, after Ahijah his son, ( 2 Chronicles 13:22 ) and for the same reason Shemaiah cannot be the man of God, ( 1 Kings 12:22 ) , though Tertullian F26 calls him Sameas, and designs Shemaiah: but, whoever he was, he came

by the word of the Lord to Bethel:
that is, by his command:

and Jeroboam stood by the altar to burn incense;
at the time he came, ( 1 Kings 12:33 ) .


FOOTNOTES:

F24 Ut supra. (Antiqu. l. 8. c. 8. sect. 3.)
F25 Seder Olam Rabba, c. 20. Shalshalet Hakabala, fol. 11. 1. Jarch & Kimchi in loc.
F26 De Jejuniis, c. 16.

1 Rois 13:1 In-Context

1 Mais voici, un homme de Dieu vint de Juda à Béthel, par la parole de l'Éternel, comme Jéroboam se tenait près de l'autel pour offrir des parfums.
2 Et il cria contre l'autel, par la parole de l'Éternel, et dit: Autel, autel! ainsi dit l'Éternel: Voici un fils naîtra à la maison de David; son nom sera Josias; il immolera sur toi les sacrificateurs des hauts lieux qui brûlent sur toi des parfums; et on brûlera sur toi des ossements d'homme!
3 Et il donna, le jour même, un signe en disant: C'est ici le signe que l'Éternel a parlé: Voici l'autel se fendra, et la cendre qui est dessus sera répandue.
4 Et quand le roi entendit la parole que l'homme de Dieu prononçait à voix haute contre l'autel de Béthel, Jéroboam étendit sa main de dessus l'autel, en disant: Saisissez-le! Et la main qu'il étendait contre lui devint sèche, et il ne put la ramener à lui.
5 L'autel aussi se fendit, et la cendre qui était dessus fut répandue, conformément au signe que l'homme de Dieu avait donné, par la parole de l'Éternel.
The Ostervald translation is in the public domain.