Genèse 32:13

13 Et il passa la nuit en ce lieu-là, et il prit de ce qui lui vint en la main, pour en faire un présent à Ésaü, son frère

Genèse 32:13 Meaning and Commentary

Genesis 32:13

And he lodged there that same night
At Mahanaim, or some place near it: and took of that which came to his hand;
not what came next to hand, for what he did was with great deliberation, judgment, and prudence; wherefore the phrase signifies what he was possessed of, or was in his power, as Jarchi rightly interprets it: a present for Esau his brother:
in order to pacify him, gain his good will, and avert his wrath and displeasure, see ( Proverbs 18:16 ) ; though Jacob had prayed to God, committed himself and family to him, and left all with him, yet he thought it proper to make use of all prudential means and methods for his safety: God frequently works in and by means made use of: the account of the present follows.

Genèse 32:13 In-Context

11 Délivre-moi, je te prie, de la main de mon frère, de la main d'Ésaü; car je crains qu'il ne vienne, et qu'il ne me frappe, et la mère avec les enfants.
12 Cependant, tu as dit: Certaine-ment, je te ferai du bien, et je ferai devenir ta postérité comme le sable de la mer, qu'on ne saurait compter à cause de son grand nombre.
13 Et il passa la nuit en ce lieu-là, et il prit de ce qui lui vint en la main, pour en faire un présent à Ésaü, son frère
14 Deux cents chèvres et vingt boucs, deux cents brebis et vingt béliers,
15 Trente chamelles qui allaitaient, avec leurs petits, quarante vaches et dix taureaux, vingt ânesses et dix jeunes ânes.
The Ostervald translation is in the public domain.