2
Il y en avait qui disaient: Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux; qu'on nous donne du blé, afin que nous mangions et que nous vivions.
3
Et il y en avait d'autres qui disaient: Nous engageons nos champs, et nos vignes, et nos maisons, afin d'avoir du blé pendant la famine.
4
Il y en avait aussi qui disaient: Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes.
5
Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres.
6
Quand j'entendis leur cri et ces paroles-là , je fus fort irrité.
7
Je dĂ©libĂ©rai donc en moi-mĂȘme, et je censurai les principaux et les magistrats, et je leur dis: Vous prĂȘtez Ă intĂ©rĂȘt l'un Ă l'autre? Et je convoquai contre eux une grande assemblĂ©e;
8
Et je leur dis: Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus? Alors ils se turent, et ne surent que dire.
9
Et je dis: Ce que vous faites n'est pas bien. Ne voulez-vous pas marcher dans la crainte de notre Dieu, pour n'ĂȘtre pas l'opprobre des nations qui sont nos ennemies?
10
Moi aussi, et mes frĂšres, et mes serviteurs, nous leur avons prĂȘtĂ© de l'argent et du blĂ©. Abandonnons, je vous prie, cette dette!
11
Rendez-leur aujourd'hui, je vous prie, leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et le centiĂšme de l'argent, du blĂ©, du vin et de l'huile que vous exigez d'eux comme intĂ©rĂȘt.
12
Et ils répondirent: Nous le leur rendrons, et nous ne leur demanderons rien; nous ferons ce que tu dis. Alors j'appelai les sacrificateurs, devant qui je les fis jurer de faire selon cette parole.
13
Je secouai aussi mon sein, et je dis: Que Dieu secoue ainsi de sa maison et de son travail, tout homme qui n'aura point accompli cette parole, et qu'il soit ainsi secouĂ© et vidĂ©! Et toute l'assemblĂ©e rĂ©pondit: Amen! Et ils louĂšrent l'Ăternel; et le peuple fit selon cette parole.