Lamentazioni 3:51

51 L’occhio mio m’affanna l’anima a motivo di tutte le figliuole della mia città.

Lamentazioni 3:51 Meaning and Commentary

Lamentations 3:51

Mine eye affecteth mine heart
Seeing the desolation of his country; the ruins of the city and temple of Jerusalem; and the multitudes of those that were slain, and carried captive; and the distresses the rest were in; this affected his heart, and filled it with grief; as his heart also affected his eyes, and caused them to run down in rivers of water, as before expressed; or, as the Targum,

``the weeping of mine eyes is the occasion of hurt to my soul or life;''
his excessive weeping endangered his life: because of all the daughters of my city;
not Anathoth, his native place, but Jerusalem; so the Targum,
``of Jerusalem my city.''
The meaning is, that his heart was affected at seeing the ruin of the inhabitants of Jerusalem; or of the towns and cities round about it, which that was the metropolis of. Some, as Jarchi, render it, "more than all the daughters of my city" F16; his heart was more affected with those calamities than those of the most tender sex, even than any or all of them.
FOOTNOTES:

F16 (yrye twnb lkm) "supra cunctas filias civitatis meae"; so some in Vatablus; and Jarchi.

Lamentazioni 3:51 In-Context

49 L’occhio mio si scioglie in lacrime, senza posa, senza intermittenza,
50 finché dal cielo l’Eterno non guardi e non veda il nostro stato.
51 L’occhio mio m’affanna l’anima a motivo di tutte le figliuole della mia città.
52 Quelli che mi son nemici senza cagione, m’han dato la caccia come a un uccello.
53 M’hanno annientato la vita nella fossa, m’han gettato delle pietre addosso.
The Riveduta Bible is in the public domain.