Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Lamentaciones 3:1-20

Listen to Lamentaciones 3:1-20
1 YO soy el hombre que ha visto aflicci贸n en la vara de su enojo.
2 Gui贸me y llev贸me en tinieblas, mas no en luz.
3 Ciertamente contra m铆 volvi贸 y revolvi贸 su mano todo el d铆a.
4 Hizo envejecer mi carne y mi piel; quebrant贸 mis huesos.
5 Edific贸 contra m铆, y cerc贸me de t贸sigo y de trabajo.
6 Asent贸me en oscuridades, como los ya muertos de mucho tiempo.
7 Cerc贸me por todos lados, y no puedo salir; agrav贸 mis grillos.
8 Aun cuando clam茅 y d铆 voces, cerro los o铆dos a mi oraci贸n.
9 Cerc贸 mis caminos con piedra tajada, torci贸 mis senderos.
10 Como oso que acecha fu茅 para m铆, como le贸n en escondrijos.
11 Torci贸 mis caminos, y depedaz贸me; torn贸me asolado.
12 Su arco entes贸, y p煤some como blanco a la saeta.
13 Hizo entrar en mis ri帽ones las saetas de su aljaba.
14 Fu铆 escarnio 谩 todo mi pueblo, canci贸n de ellos todos los d铆as.
15 Hart贸me de amarguras, embriag贸me de ajenjos.
16 Quebr贸me los dientes con cascajo, cubri贸me de ceniza.
17 Y mi alma se alej贸 de la paz, olvid茅me del bien.
18 Y dije: Pereci贸 mi fortaleza, y mi esperanza de Jehov谩.
19 Acu茅rdate de mi aflicci贸n y de mi abatimiento, del ajenjo y de la hiel.
20 Tendr谩lo a煤n en memoria mi alma, porque en m铆 est谩 humillada.

Lamentaciones 3:1-20 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO LAMENTATIONS 3

This chapter is a complaint and lamentation like the former, and on the same subject, only the prophet mixes his own afflictions and distresses with the public calamities; or else he represents the church in her complaints; and some have thought him to be a type of Christ throughout the whole; to whom various things may be applied. It is indeed written in a different form from the other chapters, in another sort of metre; and though in an alphabetical manner as the rest, yet with this difference, that three verses together begin with the same letter; so that the alphabet is gone through three times in it. Here is first a complaint of the afflictions of the prophet, and of the people, expressed by a rod, by darkness, by wormwood and gall, and many other things; and especially by the Lord's appearing against them as an enemy, in a most severe and terrible manner; shutting out their prayer; being as a bear and lion to them; and giving them up to the cruelty and scorn of their enemies, La 3:1-21; then follows some comfort taken by them, from the mercy, faithfulness, and goodness of God; from the usefulness of patience in bearing afflictions; and from the end of God in laying them upon men; and from the providence of God, by which all things are ordered, La 3:22-38; wherefore, instead of complaining, it would be better, it is suggested, to attend to the duties of examination of their ways, and of repentance, and of prayer, La 3:39-41; and a particular prayer is directed to, in which confession of sin is made, and their miseries deplored, by reason of the hidings of God's face, and the insults of their enemies, La 3:42-47; and then the prophet expresses his sympathy with his people under affliction, and declares what he himself met with from his enemies, La 3:48-54; and relates bow he called upon the Lord, and he heard and delivered him, La 3:55-58; and concludes with a request that he would judge his cause, and avenge him on enemies, La 3:59-66.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in