Chūāijíjì 15

1 Nàshí , Móxī hé Yǐsèliè rén xiàng Yēhéhuá chàng gē shuō , wǒ yào xiàng Yēhéhuá gē chàng , yīn tā dàdà zhànshèng , jiàng mǎ hé qí mǎ de tóu zaì hǎi zhōng .
2 Yēhéhuá shì wǒde lìliang , wǒde shīgē , yĕ chéng le wǒde zhĕngjiù . zhè shì wǒde shén , wǒ yào zànmĕi tā , shì wǒ fùqin de shén , wǒ yào zūnchóng tā .
3 Yēhéhuá shì zhànshì , tāde míng shì Yēhéhuá .
4 Fǎlǎo de chēliàng , jūn bīng , Yēhéhuá yǐ pāo zaì hǎi zhōng , tā tè xuǎn de jūnzhǎng dōu chén yú Hónghǎi .
5 Shēn shuǐ yānmò tāmen , tāmen rútóng shítou zhuì dào shēn chù .
6 Yēhéhuá a , nǐde yòushǒu shīzhǎn nénglì , xiǎn chū róngyào , Yēhéhuá a , nǐde yòushǒu shuāi suì chóudí .
7 Nǐ dà fā wēiyán , tuīfān nàxiē qǐlai gōngjī nǐde , nǐ fāchū liè nù rú huǒ , shāo miè tāmen xiàng shāo suì Jiē yíyàng .
8 Nǐ fā bí zhōng de qì , shuǐ biàn jù qǐ chéng duī , dà shuǐ zhí lì rú lĕi , hǎi zhōng de shēn shuǐ níng jié .
9 Chóudí shuō , wǒ yào zhuīgǎn , wǒ yào zhuī shàng , wǒ yào fèn lǔ wù , wǒ yào zaì tāmen shēnshang chèng wǒde xīnyuàn . wǒ yào bá chū dāo lái , qīn shǒu shā miè tāmen .
10 Nǐ jiào fēng yī chuī , hǎi jiù bǎ tāmen yānmò , tāmen rú yán chén zaì dà shuǐ zhī zhōng .
11 Yēhéhuá a , zhòng shén zhī zhōng , shuí néng xiàng nǐ . shuí néng xiàng nǐ , zhì shèng zhì róng , kĕ sòng kĕ wèi , shīxíng qí shì .
12 Nǐ shēn chū yòushǒu , dì biàn tūn miè tāmen .
13 Nǐ píng cíaì , lǐng le nǐ suǒ shú de bǎixìng , nǐ píng nénglì , yǐn tāmen dào le nǐde shèng suǒ .
14 Waìbāngrén tīngjian jiù fā chàn , téngtòng zhuāzhù Fēilìshì de jūmín .
15 Nàshí , Yǐdōng de zúzhǎng jīng huáng , Móyē de yīngxióng beì zhàn jīng zhuāzhù , Jiānán de jūmín xīn dōu xiāohuà le .
16 Jīnghaì kǒngjù líndào tāmen . Yēhéhuá a , yīn nǐ bǎngbì de dà néng , tāmen rú shítou jì rán bù dòng , dĕnghòu nǐde bǎixìng guò qù , dĕnghòu nǐ suǒ shú de bǎixìng guò qù .
17 Nǐ yào jiàng tāmen lǐng jìn qù , zāi yú nǐ chǎnyè de shān shàng . Yēhéhuá a , jiù shì nǐ wèi zìjǐ suǒ zào de zhù chù , Zhǔ a , jiù shì nǐ shǒu suǒ jiànlì de shèng suǒ .
18 Yēhéhuá bì zuò wáng , zhídào yǒng yǒngyuǎn yuǎn .
19 Fǎlǎo de mǎ pǐ , chēliàng , hé mǎ bīng xià dào hǎi zhōng , Yēhéhuá shǐ hǎi shuǐ huí liú , yānmò tāmen , wéiyǒu Yǐsèliè rén zaì hǎi zhōng zǒu gàn dì .
20 Yàlún de zǐ zǐ , nǚ xiānzhī Mǐlìàn , shǒu lǐ ná zhe gǔ , zhòng fùnǚ yĕ gēn tā chū qù ná gǔ tiàowǔ .
21 Mǐlìàn yìngshēng shuō , nǐmen yào gēsòng Yēhéhuá , yīn tā dàdà zhànshèng , jiàng mǎ hé qí mǎ de tóu zaì hǎi zhōng .
22 Móxī lǐng Yǐsèliè rén cóng Hónghǎi wǎng qián héng , dào le Shūĕr de kuàngyĕ , zaì kuàngyĕ zǒu le sān tiān , zhǎo bú zhe shuǐ .
23 Dào le Mǎlā , bùnéng hè nàli de shuǐ , yīnwei shuǐ kǔ , suǒyǐ nà dì míng jiào Mǎlā .
24 Bǎixìng jiù xiàng Móxī fā yuànyán , shuō , wǒmen hè shénme ne .
25 Móxī hū qiú Yēhéhuá , Yēhéhuá zhǐshì tā yī kē shù . tā bǎ shù diū zaì shuǐ lǐ , shuǐ jiù biàn tián le . Yēhéhuá zaì nàli wéi tāmen déng le lǜ lì , diǎnzhāng , zaì nàli shìyàn tāmen ,
26 Yòu shuō , nǐ ruò liúyì tīng Yēhéhuá nǐ shén de huà , yòu xíng wǒ yǎn zhōng kàn wéi zhēng de shì , liú xīn tīng wǒde jièmìng , shǒu wǒ yīqiè de lǜ lì , wǒ jiù bú jiàng suǒ jiā yǔ Āijí rén de jíbìng jiā zaì nǐ shēnshang , yīnwei wǒ Yēhéhuá shì yīzhì nǐde .
27 Tāmen dào le Yǐlín , zaì nàli yǒu shí èr gǔ shuǐ quán , qī shí kē zōng shù , tāmen jiù zaì nàli de shuǐ bian ān yíng .

Images for Chūāijíjì 15

Chūāijíjì 15 Commentary

Chapter 15

The song of Moses for the deliverance of Israel. (1-21) The bitter waters at Marah, The Israelites come to Elim. (22-27)

Verses 1-21 This song is the most ancient we know of. It is a holy song, to the honour of God, to exalt his name, and celebrate his praise, and his only, not in the least to magnify any man. Holiness to the Lord is in every part of it. It may be considered as typical, and prophetical of the final destruction of the enemies of the church. Happy the people whose God is the Lord. They have work to do, temptations to grapple with, and afflictions to bear, and are weak in themselves; but his grace is their strength. They are often in sorrow, but in him they have comfort; he is their song. Sin, and death, and hell threaten them, but he is, and will be their salvation. The Lord is a God of almighty power, and woe to those that strive with their Maker! He is a God of matchless perfection; he is glorious in holiness; his holiness is his glory. His holiness appears in the hatred of sin, and his wrath against obstinate sinners. It appears in the deliverance of Israel, and his faithfulness to his own promise. He is fearful in praises; that which is matter of praise to the servants of God, is very dreadful to his enemies. He is doing wonders, things out of the common course of nature; wondrous to those in whose favour they are wrought, who are so unworthy, that they had no reason to expect them. There were wonders of power and wonders of grace; in both, God was to be humbly adored.

Verses 22-27 In the wilderness of Shur the Israelites had no water. At Marah they had water, but it was bitter; so that they could not drink it. God can make bitter to us that from which we promise ourselves most, and often does so in the wilderness of this world, that our wants, and disappointments in the creature, may drive us to the Creator, in whose favour alone true comfort is to be had. In this distress the people fretted, and quarrelled with Moses. Hypocrites may show high affections, and appear earnest in religious exercises, but in the time of temptation they fall away. Even true believers, in seasons of sharp trial, will be tempted to fret, distrust, and murmur. But in every trial we should cast our care upon the Lord, and pour out our hearts before him. We shall then find that a submissive will, a peaceful conscience, and the comforts of the Holy Ghost, will render the bitterest trial tolerable, yea, pleasant. Moses did what the people had neglected to do; he cried unto the Lord. And God provided graciously for them. He directed Moses to a tree which he cast into the waters, when, at once, they were made sweet. Some make this tree typical of the cross of Christ, which sweetens the bitter waters of affliction to all the faithful, and enables them to rejoice in tribulation. But a rebellious Israelite shall fare no better than a rebellious Egyptian. The threatening is implied only, the promise is expressed. God is the great Physician. If we are kept well, it is he that keeps us; if we are made well, it is he that recovers us. He is our life and the length of our days. Let us not forget that we are kept from destruction, and delivered from our enemies, to be the Lord's servants. At Elim they had good water, and enough of it. Though God may, for a time, order his people to encamp by the bitter waters of Marah, that shall not always be their lot. Let us not faint at tribulations.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO EXODUS 15

This chapter contains the song of Moses, and of the children of Israel, on the banks of the Red sea; in which they celebrate their passage through it, the destruction of Pharaoh and his host in it, and the glory of the divine perfections displayed therein, interspersed with prophetic hints of things future, Ex 15:1-19 which same song was sung by the women, with Miriam at the head of them, attended with timbrels and dances, Ex 15:20,21, an account is given of the march of the children of Israel from the Red sea to the wilderness of Shur, and of the bitter waters found at Marah, which occasioned a murmuring, and of their being made sweet by casting a tree into them, Ex 15:22-25 when they were told by the Lord, that if they would yield obedience to his commandments, they should be free from the diseases the Egyptians had been afflicted with, Ex 15:26, and the chapter is concluded with their coming to Elim, where they found twelve wells of water, and seventy palm trees, and there encamped, Ex 15:27.

Chūāijíjì 15 Commentaries

Public Domain