Chūāijíjì 7:18

18 Hé lǐ de yú bì sǐ , hé yĕ yào xīng chòu , Āijí rén jiù yào yànwù chī zhè hé lǐ de shuǐ .

Chūāijíjì 7:18 Meaning and Commentary

Exodus 7:18

And the fish that is in the river shall die
Their element being changed, and they not able to live in any other but water:

and the river shall stink;
with the blood, into which it should be congealed, and with the putrefied bodies of fishes floating in it:

and the Egyptians shall loath to drink of the water of the river;
the very colour of it, looking like blood, would set them against it, and create a nausea in them; or "shall be weary" F8, tired of drinking it in a little time, through the loathsomeness of it; or be weary in digging about it, ( Exodus 7:24 ) to get some clear water to drink of; or in seeking to find out ways and methods to cure the waters, that so they might be fit to drink of, as Jarchi interprets it.


FOOTNOTES:

F8 (waln) "delassabuntur", Tigurine version, Vatablus. "Defatigabuntur", Cartwright.

Chūāijíjì 7:18 In-Context

16 Duì tā shuō , Yēhéhuá Xībólái rén de shén dǎfa wǒ lái jiàn nǐ , shuō , róng wǒde bǎixìng qù , hǎo zaì kuàngyĕ shìfèng wǒ . dào rújīn nǐ háishì bù tīng .
17 Yēhéhuá zhèyàng shuō , wǒ yào yòng wǒ shǒu lǐ de zhàng jī dá hé zhōng de shuǐ , shuǐ jiù biàn zuò xuè , yīncǐ , nǐ bì zhīdào wǒ shì Yēhéhuá .
18 Hé lǐ de yú bì sǐ , hé yĕ yào xīng chòu , Āijí rén jiù yào yànwù chī zhè hé lǐ de shuǐ .
19 Yēhéhuá xiǎoyù Móxī shuō , nǐ duì Yàlún shuō , bǎ nǐde zhàng shēn zaì Āijí suǒyǒude shuǐ yǐshàng , jiù shì zaì tāmende jiāng , hé , chí , táng yǐshàng , jiào shuǐ dōu biàn zuò xuè . zaì Āijí biàn dì , wúlùn zaì mù qì zhōng , shí qì zhōng , dōu bì yǒu xuè .
20 Móxī , Yàlún jiù zhào Yēhéhuá suǒ fēnfu de xíng . Yàlún zaì fǎlǎo hé chénpú yǎnqián jǔ zhàng jī dá hé lǐ de shuǐ , hé lǐ de shuǐ dōu biàn zuò xuè le .
Public Domain