Sāmǔĕrjìxià 13:22

22 Yē Shālóng bìng bù hé tā gēge àn nèn shuō hǎo shuō dǎi . yīnwei àn nèn diànrǔ tā meìmei Tāmǎ , suǒyǐ Yēshālóng hèn è tā .

Sāmǔĕrjìxià 13:22 Meaning and Commentary

2 Samuel 13:22

And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad,
&c.] That is, said nothing at all to him about the rape of his sister; not that he was sulky with him, and would not converse with him at all; for then Amnon would have mistrusted that he was meditating revenge, and therefore would have been upon his guard; but on the contrary he talked freely, and in appearance friendly, on other things, the better to conceal his hatred of him, and his design to avenge the injury of his sister:

for Absalom hated Amnon;
or, "though" F6 he hated him, yet he behaved in this manner towards him:

because he had forced his sister Tamar:
who was so by father and mother's side, and so near and dear unto him, and therefore resented the injury done her.


FOOTNOTES:

F6 (yk) , "quamvis", Junius & Tremellius, Piscator, Pool, & Patrick.

Sāmǔĕrjìxià 13:22 In-Context

20 Tā bāo xiōng Yēshālóng wèn tā shuō , mòfēi nǐ gēge àn nèn yǔ nǐ qīnjìn le ma . wǒ meìmei , zànqiĕ búyào zuò shēng , tā shì nǐde gēge , búyào jiāng zhè shì fàng zaì xīn shàng . Tāmǎ jiù gū gū dāndān dì zhù zaì tā bāo xiōng Yēshālóng jiā lǐ .
21 Dàwèi wáng tīngjian zhè shì , jiù shén fānù .
22 Yē Shālóng bìng bù hé tā gēge àn nèn shuō hǎo shuō dǎi . yīnwei àn nèn diànrǔ tā meìmei Tāmǎ , suǒyǐ Yēshālóng hèn è tā .
23 Guō le èr nián , zaì kàojìn Yǐfǎlián de bā lì Xiàsuǒ yǒu rén wèi Yēshālóng jiǎn yáng maó . Yēshālóng qǐng wáng de zhòng zǐ yǔ tā tóng qù .
24 Yē Shālóng lái jiàn wáng , shuō , xiànzaì yǒu rén wèi púrén jiǎn yáng maó , qǐng wáng hé wáng de chénpú yǔ púrén tóng qù .
Public Domain