Compare Translations for Exodus 21:3

3 If he arrives alone, he is to leave alone; if he arrives with a wife, his wife is to leave with him.
3 If he comes in single, he shall go out single; if he comes in married, then his wife shall go out with him.
3 If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.
3 If he came in single he leaves single. If he came in married he leaves with his wife.
3 "If he comes alone, he shall go out alone; if he is the husband of a wife, then his wife shall go out with him.
3 If he comes alone, he is to go free alone; but if he has a wife when he comes, she is to go with him.
3 If he comes in by himself, he shall go out by himself; if he comes in married, then his wife shall go out with him.
3 If he was single when he became your slave, he shall leave single. But if he was married before he became a slave, then his wife must be freed with him.
3 If he comes in single, he shall go out single; if he comes in married, then his wife shall go out with him.
3 If he come in by himself, he shall go out by himself: if he be married, then his wife shall go out with him.
3 If he comes to you by himself, let him go away by himself: if he is married, let his wife go away with him.
3 If he came in single, he will leave single. If he came in married, then his wife will leave with him.
3 If he came in single, he will leave single. If he came in married, then his wife will leave with him.
3 If he came single, he is to leave single; if he was married when he came, his wife is to go with him when he leaves.
3 If he came in alone, he shall go out alone: if he had a wife, then his wife shall go out with him.
3 Wenn er allein gekommen ist, soll er allein ausgehen; wenn er eines Weibes Mann war, soll sein Weib mit ihm ausgehen.
3 If he was unmarried when he became your slave, he is not to take a wife with him when he leaves; but if he was married when he became your slave, he may take his wife with him.
3 If he was unmarried when he became your slave, he is not to take a wife with him when he leaves; but if he was married when he became your slave, he may take his wife with him.
3 If he comes to you by himself, he must leave by himself. If he comes as a married man, his wife may leave with him.
3 If he comes in by himself, he shall go out by himself. If he is married, then his wife shall go out with him.
3 If he came in by himself, he shall go out by himself; if he was married, then his wife shall go out with him.
3 If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married , then his wife shall go out with him.
3 If he comes in single, he will go out single. If he is the husband of a wife, his wife will go out with him.
3 Ist er ohne Weib gekommen, so soll er auch ohne Weib ausgehen; ist er aber mit Weib gekommen, so soll sein Weib mit ihm ausgehen.
3 If he should have come in alone, he shall also go forth alone; and if his wife should have gone in together with him, his wife also shall go out.
3 If he is not married when he becomes your slave, he must leave without a wife. But if he is married when he becomes your slave, he may take his wife with him.
3 "If he does not have a wife when he comes, he must go free alone. But if he has a wife when he comes, she must go with him.
3 If he comes in single, he shall go out single; if he comes in married, then his wife shall go out with him.
3 With what raiment he came in, with the like let him go out: if having a wife, his wife also shall go out with him.
3 If he comes in single, he shall go out single; if he comes in married, then his wife shall go out with him.
3 If he comes in single, he shall go out single; if he comes in married, then his wife shall go out with him.
3 Indien hij met zijn lijf ingekomen zal zijn, zo zal hij met zijn lijf uitgaan; indien hij een getrouwd man was, zo zal zijn vrouw met hem uitgaan.
3 If he came in by himself, he shall go out by himself; if he was married, then his wife shall go out with him.
3 If he came in by himself, he shall go out by himself; if he was married, then his wife shall go out with him.
3 Yf he came alone, he shall goo out alone: Yf he came maried, his wife shall go out with hi.
3 cum quali veste intraverit cum tali exeat si habens uxorem et uxor egredietur simul
3 cum quali veste intraverit cum tali exeat si habens uxorem et uxor egredietur simul
3 If he came in by himself, he shall depart by himself: if he was married, then his wife shall depart with him.
3 If he comes in by himself, he shall go out by himself. If he is married, then his wife shall go out with him.
3 with what manner cloak he entered, with such cloak go he out; if he entered having a wife, also the wife shall go out together with him.
3 if by himself he cometh in, by himself he goeth out; if he [is] owner of a wife, then his wife hath gone out with him;

Exodus 21:3 Commentaries