The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Exodus
Exodus 21:34
Compare Translations for Exodus 21:34
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Exodus 21:33
NEXT
Exodus 21:35
Holman Christian Standard Bible
34
the owner of the pit must give compensation; he must pay money to its owner, but the dead animal will become his.
Read Exodus (CSB)
English Standard Version
34
the owner of the pit shall make restoration. He shall give money to its owner, and the dead beast shall be his.
Read Exodus (ESV)
King James Version
34
The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his.
Read Exodus (KJV)
The Message Bible
34
the owner of the pit must pay whatever the animal is worth to its owner but can keep the dead animal.
Read Exodus (MSG)
New American Standard Bible
34
the owner of the pit shall make restitution; he shall give money to its owner, and the dead animal shall become his.
Read Exodus (NAS)
New International Version
34
the one who opened the pit must pay the owner for the loss and take the dead animal in exchange.
Read Exodus (NIV)
New King James Version
34
the owner of the pit shall make it good; he shall give money to their owner, but the dead animal shall be his.
Read Exodus (NKJV)
New Living Translation
34
The owner of the pit must pay full compensation to the owner of the animal, but then he gets to keep the dead animal.
Read Exodus (NLT)
New Revised Standard
34
the owner of the pit shall make restitution, giving money to its owner, but keeping the dead animal.
Read Exodus (NRS)
American Standard Version
34
the owner of the pit shall make it good; he shall give money unto the owner thereof, and the dead [beast] shall be his.
Read Exodus (ASV)
The Bible in Basic English
34
The owner of the hole is responsible; he will have to make payment to their owner, but the dead beast will be his.
Read Exodus (BBE)
Common English Bible
34
the owner of the pit must make good on the loss. He should pay money to the ox's owner, but he may keep the dead animal.
Read Exodus (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
34
the owner of the pit must make good on the loss. He should pay money to the ox's owner, but he may keep the dead animal.
Read Exodus (CEBA)
The Complete Jewish Bible
34
the owner of the cistern must make good the loss by compensating the animal's owner; but the dead animal will be his.
Read Exodus (CJB)
The Darby Translation
34
the owner of the pit shall make it good, shall give money to the owner of them; and the dead [ox] shall be his.
Read Exodus (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
34
so soll es der Besitzer der Grube erstatten: Geld soll er dem Besitzer desselben zahlen, und das tote Tier soll ihm gehören.
Read Exodus (ELB)
Good News Translation
34
he must pay for the animal. He is to pay the money to the owner and may keep the dead animal.
Read Exodus (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
34
he must pay for the animal. He is to pay the money to the owner and may keep the dead animal.
Read Exodus (GNTA)
GOD'S WORD Translation
34
the owner of the cistern must make up for the loss. He must pay money to the animal's owner, and then the dead animal will be his.
Read Exodus (GW)
Hebrew Names Version
34
the owner of the pit shall make it good. He shall give money to its owner, and the dead animal shall be his.
Read Exodus (HNV)
Jubilee Bible 2000
34
the owner of the pit shall make
it
good
and
give money unto their owner, and the dead
beast
shall be his.
Read Exodus (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
34
The owner of the pit shall make it good , and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his.
Read Exodus (KJVA)
Lexham English Bible
34
the owner of the pit will pay restitution; he will pay silver to its owner, but the dead [animal] will be for him.
Read Exodus (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
34
so soll's der Herr der Grube mit Geld dem andern wiederbezahlen; das Aas aber soll sein sein. {~}
Read Exodus (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
34
the owner of the pit shall make compensation; he shall give money to their owner, and the dead shall be his own.
Read Exodus (LXX)
New Century Version
34
the owner of the pit must pay the owner of the animal for the loss. The dead animal will belong to the one who pays.
Read Exodus (NCV)
New International Reader's Version
34
Then the owner of the pit must pay the animal's owner for the loss. The dead animal will belong to the owner of the pit.
Read Exodus (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
34
the owner of the pit shall make restitution, giving money to its owner, but keeping the dead animal.
Read Exodus (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
34
The owner of the pit shall pay the price of the beasts: and that which is dead shall be his own.
Read Exodus (RHE)
Revised Standard Version
34
the owner of the pit shall make it good; he shall give money to its owner, and the dead beast shall be his.
Read Exodus (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
34
the owner of the pit shall make it good; he shall give money to its owner, and the dead beast shall be his.
Read Exodus (RSVA)
Statenvertaling (Dutch)
34
De heer des kuils zal het vergelden; hij zal aan deszelfs heer het geld wederkeren; doch dat dode zal zijns wezen.
Read Exodus (SVV)
Third Millennium Bible
34
the owner of the pit shall make it good and give money unto the owner of them, and the dead beast shall be his.
Read Exodus (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
34
the owner of the pit shall make it good and give money unto the owner of them, and the dead beast shall be his.
Read Exodus (TMBA)
Tyndale
34
the owner off the pytte shall make it good and geue money vnto their master, and the dead beest shalbe his.
Read Exodus (TYN)
The Latin Vulgate
34
dominus cisternae reddet pretium iumentorum quod autem mortuum est ipsius erit
Read Exodus (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
34
dominus cisternae reddet pretium iumentorum quod autem mortuum est ipsius erit
Read Exodus (VULA)
The Webster Bible
34
The owner of the pit shall make compensation, [and] give money to the owner of them; and the dead [beast] shall be his.
Read Exodus (WBT)
World English Bible
34
the owner of the pit shall make it good. He shall give money to its owner, and the dead animal shall be his.
Read Exodus (WEB)
Wycliffe
34
the lord of the cistern shall yield the price of the beasts (the lord of the cistern shall pay the fair value for the beast); forsooth that that is dead shall be his.
Read Exodus (WYC)
Young's Literal Translation
34
the owner of the pit doth repay, money he doth give back to its owner, and the dead is his.
Read Exodus (YLT)
PREVIOUS
Exodus 21:33
NEXT
Exodus 21:35
Exodus 21:34 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS