Compare Translations for Exodus 24:8

8 Moses took the blood, sprinkled it on the people, and said, "This is the blood of the covenant that the Lord has made with you concerning all these words."
8 And Moses took the blood and threw it on the people and said, "Behold the blood of the covenant that the LORD has made with you in accordance with all these words."
8 And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
8 Moses took the rest of the blood and threw it out over the people, saying, "This is the blood of the covenant which God has made with you out of all these words I have spoken."
8 So Moses took the blood and sprinkled it on the people, and said, "Behold the blood of the covenant, which the LORD has made with you in accordance with all these words."
8 Moses then took the blood, sprinkled it on the people and said, “This is the blood of the covenant that the LORD has made with you in accordance with all these words.”
8 And Moses took the blood, sprinkled it on the people, and said, "This is the blood of the covenant which the Lord has made with you according to all these words."
8 Then Moses took the blood from the basins and splattered it over the people, declaring, “Look, this blood confirms the covenant the LORD has made with you in giving you these instructions.”
8 Moses took the blood and dashed it on the people, and said, "See the blood of the covenant that the Lord has made with you in accordance with all these words."
8 And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which Jehovah hath made with you concerning all these words.
8 Then Moses took the blood and let it come on the people, and said, This blood is the sign of the agreement which the Lord has made with you in these words.
8 Moses then took the blood and threw it over the people. Moses said, "This is the blood of the covenant that the LORD now makes with you on the basis of all these words."
8 Moses then took the blood and threw it over the people. Moses said, "This is the blood of the covenant that the LORD now makes with you on the basis of all these words."
8 Moshe took the blood, sprinkled it on the people and said, "This is the blood of the covenant which ADONAI has made with you in accordance with all these words."
8 And Moses took the blood, and sprinkled [it] on the people, and said, Behold the blood of the covenant that Jehovah has made with you concerning all these words.
8 Und Mose nahm das Blut und sprengte es auf das Volk und sprach: Siehe, das Blut des Bundes, den Jehova mit euch gemacht hat über alle diese Worte.
8 Then Moses took the blood in the bowls and threw it on the people. He said, "This is the blood that seals the covenant which the Lord made with you when he gave all these commands."
8 Then Moses took the blood in the bowls and threw it on the people. He said, "This is the blood that seals the covenant which the Lord made with you when he gave all these commands."
8 Moses took the blood and sprinkled it on the people and said, "Here is the blood which seals the promise that the LORD has made to you based on everything you have just heard."
8 Moshe took the blood, and sprinkled it on the people, and said, "Look, this is the blood of the covenant, which the LORD has made with you concerning all these words."
8 Then Moses took the blood and sprinkled it on the people and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD has made with you concerning all these words.
8 And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said , Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
8 And Moses took the blood and sprinkled [it] on the people, and he said, "Look, the blood of the covenant that Yahweh has made with you in accordance with all these words."
8 da nahm Mose das Blut und besprengte das Volk damit und sprach: Sehet, das ist das Blut des Bundes, den der HERR mit euch macht über allen diesen Worten.
8 And Moses took the blood and sprinkled it upon the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the Lord has made with you concerning all these words.
8 Then Moses took the blood from the bowls and sprinkled it on the people, saying, "This is the blood that begins the Agreement, the Agreement which the Lord has made with you about all these words."
8 Then Moses took the blood and sprinkled it on the people. He said, "This is the blood that puts the covenant into effect. The LORD has made this covenant with you in keeping with all of these words."
8 Moses took the blood and dashed it on the people, and said, "See the blood of the covenant that the Lord has made with you in accordance with all these words."
8 And he took the blood and sprinkled it upon the people, and he said: This is the blood of the covenant, which the Lord hath made with you concerning all these words.
8 And Moses took the blood and threw it upon the people, and said, "Behold the blood of the covenant which the LORD has made with you in accordance with all these words."
8 And Moses took the blood and threw it upon the people, and said, "Behold the blood of the covenant which the LORD has made with you in accordance with all these words."
8 Toen nam Mozes dat bloed, en sprengde het op het volk; en hij zeide: Ziet, dit is het bloed des verbonds, hetwelk de HEERE met ulieden gemaakt heeft over al die woorden.
8 And Moses took the blood and sprinkled it on the people, and said, "Behold the blood of the covenant which the LORD hath made with you concerning all these words."
8 And Moses took the blood and sprinkled it on the people, and said, "Behold the blood of the covenant which the LORD hath made with you concerning all these words."
8 And Moses toke the bloude ad sprinkeld it on the people ad sayde: beholde, this is the bloude of the appoyntment which the Lorde hath made wyth you apon all these wordes.
8 ille vero sumptum sanguinem respersit in populum et ait hic est sanguis foederis quod pepigit Dominus vobiscum super cunctis sermonibus his
8 ille vero sumptum sanguinem respersit in populum et ait hic est sanguis foederis quod pepigit Dominus vobiscum super cunctis sermonibus his
8 And Moses took the blood, and sprinkled [it] on the people, and said, Behold, the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
8 Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, "Look, this is the blood of the covenant, which Yahweh has made with you concerning all these words."
8 Forsooth Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, This is the blood of the bond of peace (This is the blood of the covenant), which the Lord covenanted with you on all these words.
8 And Moses taketh the blood, and sprinkleth on the people, and saith, `Lo, the blood of the covenant which Jehovah hath made with you, concerning all these things.'

Exodus 24:8 Commentaries