The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 16:10
Compare Translations for Genesis 16:10
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 16:9
NEXT
Genesis 16:11
Holman Christian Standard Bible
10
The Angel of the Lord also said to her, "I will greatly multiply your offspring, and they will be too many to count."
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
10
The angel of the LORD also said to her, "I will surely multiply your offspring so that they cannot be numbered for multitude."
Read Genesis (ESV)
King James Version
10
And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
10
He continued, "I'm going to give you a big family, children past counting.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
10
Moreover, the angel of the LORD said to her, "I will greatly multiply your descendants so that they will be too many to count."
Read Genesis (NAS)
New International Version
10
The angel added, “I will increase your descendants so much that they will be too numerous to count.”
Read Genesis (NIV)
New King James Version
10
Then the Angel of the Lord said to her, "I will multiply your descendants exceedingly, so that they shall not be counted for multitude."
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
10
Then he added, “I will give you more descendants than you can count.”
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
10
The angel of the Lord also said to her, "I will so greatly multiply your offspring that they cannot be counted for multitude."
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
10
Disse-lhe mais o anjo do Senhor: Multiplicarei sobremaneira a tua descendência, de modo que não será contada, por numerosa que será.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
10
And the angel of Jehovah said unto her, I will greatly multiply thy seed, that it shall not be numbered for multitude.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
10
And the angel of the Lord said, Your seed will be greatly increased so that it may not be numbered.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
10
El ángel del SEÑOR añadió: Multiplicaré de tal manera tu descendencia que no se podrá contar por su multitud.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
10
The LORD's messenger also said to her, "I will give you many children, so many they can't be counted!"
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
10
The LORD's messenger also said to her, "I will give you many children, so many they can't be counted!"
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
10
The angel of ADONAI said to her, "I will greatly increase your descendants; there will be so many that it will be impossible to count them."
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
10
And the Angel of Jehovah said to her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
10
Und der Engel Jehovas sprach zu ihr: Ich will sehr mehren deinen Samen, daß er nicht gezählt werden soll vor Menge.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
10
Then he said, "I will give you so many descendants that no one will be able to count them.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
10
Then he said, "I will give you so many descendants that no one will be able to count them.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
10
The Messenger of the LORD also said to her, "I will give you many descendants. No one will be able to count them because there will be so many."
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
10
The angel of the LORD said to her, "I will greatly multiply your seed, that they will not be numbered for multitude."
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
10
Le dijo
también
el ángel del SEÑOR: Multiplicaré tanto tu simiente, que no será contada por la multitud
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
10
And the angel of the LORD
also
said unto her, I will multiply thy seed so exceedingly that it shall not be numbered for the multitude.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
10
And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly , that it shall not be numbered for multitude.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
10
And the angel of Yahweh said to her, "{I will greatly multiply} your offspring, so that they cannot be counted for [their] abundance."
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
10
Und der Engel des HERRN sprach zu ihr: Ich will deinen Samen also mehren, daß er vor großer Menge nicht soll gezählt werden.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
10
And the angel of the Lord said to her, I will surely multiply thy seed, and it shall not be numbered for multitude.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
10
The angel also said, "I will give you so many descendants they cannot be counted."
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
10
The angel continued, "I will greatly increase the number of your children after you. You will have more of them than anyone can count."
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
10
The angel of the Lord also said to her, "I will so greatly multiply your offspring that they cannot be counted for multitude."
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
10
—después añadió—: yo te daré más descendientes de los que puedas contar.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
10
De tal manera multiplicaré tu descendencia, que no se podrá contar.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
10
Disse mais o Anjo: “Multiplicarei tanto os seus descendentes que ninguém os poderá contar”.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
10
And again he said: I will multiply thy seed exceedingly, and it shall not be numbered for multitude.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
10
The angel of the LORD also said to her, "I will so greatly multiply your descendants that they cannot be numbered for multitude."
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
10
The angel of the LORD also said to her, "I will so greatly multiply your descendants that they cannot be numbered for multitude."
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
10
Díjole también el ángel de Jehová: Multiplicaré tanto tu linaje, que no será contado á causa de la muchedumbre.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
10
Le dijo
también
el ángel del SEÑOR: Multiplicaré tanto tu simiente, que no será contada por la multitud.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
10
Voorts zeide de Engel des HEEREN tot haar: Ik zal uw zaad grotelijks vermenigvuldigen, zodat het vanwege de menigte niet zal geteld worden.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
10
And the angel of the LORD said unto her, "I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude."
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
10
And the angel of the LORD said unto her, "I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude."
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
10
And the angell of ye LORde sayde vnto her: I will so encrease thy seed that it shall not be numbred for multitude.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
10
et rursum multiplicans inquit multiplicabo semen tuum et non numerabitur prae multitudine
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
10
et rursum multiplicans inquit multiplicabo semen tuum et non numerabitur prae multitudine
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
10
And the angel of the LORD said to her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
10
The angel of Yahweh said to her, "I will greatly multiply your seed, that they will not be numbered for multitude."
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
10
And again he said, I multiplying shall multiply thy seed, and it shall not be numbered for multitude. (And again he said, I multiplying shall multiply thy descendants, and they shall not be able to be counted for all their multitude.)
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
10
and the messenger of Jehovah saith to her, `Multiplying I multiply thy seed, and it is not numbered from multitude;'
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 16:9
NEXT
Genesis 16:11
Genesis 16:10 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS