Compare Translations for Genesis 32:28

28 "Your name will no longer be Jacob," He said. "It will be Israel because you have struggled with God and with men and have prevailed."
28 Then he said, "Your name shall no longer be called Jacob, but Israel, for you have striven with God and with men, and have prevailed."
28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed.
28 The man said, "But no longer. Your name is no longer Jacob. From now on it's Israel (God-Wrestler); you've wrestled with God and you've come through."
28 He said, "Your name shall no longer be Jacob, but Israel; for you have striven with God and with men and have prevailed."
28 Then the man said, “Your name will no longer be Jacob, but Israel, because you have struggled with God and with humans and have overcome.”
28 And He said, "Your name shall no longer be called Jacob, but Israel; for you have struggled with God and with men, and have prevailed."
28 “Your name will no longer be Jacob,” the man told him. “From now on you will be called Israel, because you have fought with God and with men and have won.”
28 Then the man said, "You shall no longer be called Jacob, but Israel, for you have striven with God and with humans, and have prevailed."
28 Então disse: Não te chamarás mais Jacó, mas Israel; porque tens lutado com Deus e com os homens e tens prevalecido.
28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for thou hast striven with God and with men, and hast prevailed.
28 And he said, Your name will no longer be Jacob, but Israel: for in your fight with God and with men you have overcome.
28 Y el hombre dijo: Ya no será tu nombre Jacob, sino Israel , porque has luchado con Dios y con los hombres, y has prevalecido.
28 Then he said, "Your name won't be Jacob any longer, but Israel, because you struggled with God and with men and won."
28 Then he said, "Your name won't be Jacob any longer, but Israel, because you struggled with God and with men and won."
28 Then the man said, "From now on, you will no longer be called Ya'akov, but Isra'el; because you have shown your strength to both God and men and have prevailed."
28 And he said, Thy name shall not henceforth be called Jacob, but Israel; for thou hast wrestled with God, and with men, and hast prevailed.
28 Da sprach er: Nicht Jakob soll hinfort dein Name heißen, sondern Israel; denn du hast mit Gott und mit Menschen gerungen und hast obsiegt.
28 The man said, "Your name will no longer be Jacob. You have struggled with God and with men, and you have won; so your name will be Israel."
28 The man said, "Your name will no longer be Jacob. You have struggled with God and with men, and you have won; so your name will be Israel."
28 The man said, "Your name will no longer be Jacob but Israel [He Struggles With God], because you have struggled with God and with men--and you have won."
28 He said, "Your name will no longer be called 'Ya`akov,' but, 'Yisra'el,' for you have fought with God and with men, and have prevailed."
28 Y él dijo: No se dirá más tu nombre Jacob, sino Israel; porque has peleado con Dios y con los hombres, y has vencido
28 And he said, Thy name shall no longer be called Jacob, but Israel; for thou hast fought with God and with men, and hast prevailed.
28 And he said , Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed .
28 And he said, "Your name shall no longer be called Jacob, but Israel, for you have struggled with God and with men and have prevailed."
28 32:29 Er sprach: Du sollst nicht mehr Jakob heißen, sondern Israel; denn du hast mit Gott und mit Menschen gekämpft und bist obgelegen.
28 And he said to him, Thy name shall no longer be called Jacob, but Israel shall be thy name; for thou hast prevailed with God, and shalt be mighty with men.
28 Then the man said, "Your name will no longer be Jacob. Your name will now be Israel, because you have wrestled with God and with people, and you have won."
28 Then the man said, "Your name will not be Jacob anymore. Instead, it will be Israel. You have struggled with God and with men. And you have won."
28 Then the man said, "You shall no longer be called Jacob, but Israel, for you have striven with God and with humans, and have prevailed."
28 —Tu nombre ya no será Jacob —le dijo el hombre—. De ahora en adelante, serás llamado Israel,
porque has luchado con Dios y con los hombres, y has vencido.
28 Entonces el hombre le dijo:—Ya no te llamarás Jacob, sino Israel, porque has luchado con Dios y con los hombres, y has vencido.
28 Então disse o homem: “Seu nome não será mais Jacó, mas sim Israel, porque você lutou com Deus e com homens e venceu”.
28 But he said: Thy name shall not be called Jacob, but Israel; for if thou hast been strong against God, how much more shalt thou prevail against men?
28 Then he said, "Your name shall no more be called Jacob, but Israel, for you have striven with God and with men, and have prevailed."
28 Then he said, "Your name shall no more be called Jacob, but Israel, for you have striven with God and with men, and have prevailed."
28 Y él dijo: No se dirá más tu nombre Jacob, sino Israel: porque has peleado con Dios y con los hombres, y has vencido.
28 Y él dijo: No se dirá más tu nombre Jacob, sino Israel; porque has peleado con Dios y con los hombres, y has vencido.
28 Toen zeide Hij: Uw naam zal voortaan niet Jakob heten, maar Israel; want gij hebt u vorstelijk gedragen met God en met de mensen, en hebt overmocht.
28 And he said, "Thy name shall be called no more Jacob, but Israel; for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed."
28 And he said, "Thy name shall be called no more Jacob, but Israel; for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed."
28 And he sayde: thou shalt be called Iacob nomore but Israell. For thou hast wrastled with God and with men ad hast preuayled.
28 at ille nequaquam inquit Iacob appellabitur nomen tuum sed Israhel quoniam si contra Deum fortis fuisti quanto magis contra homines praevalebis
28 at ille nequaquam inquit Iacob appellabitur nomen tuum sed Israhel quoniam si contra Deum fortis fuisti quanto magis contra homines praevalebis
28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God, and with men, and hast prevailed.
28 He said, "Your name will no longer be called 'Jacob,' but, 'Israel,' for you have fought with God and with men, and have prevailed."
28 And the man said, Thy name shall no more be called Jacob, but Israel; for if thou were strong against God, how much more shalt thou have power against men.
28 And he saith, `Thy name is no more called Jacob, but Israel; for thou hast been a prince with God and with men, and dost prevail.'

Genesis 32:28 Commentaries