The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 34:9
Compare Translations for Genesis 34:9
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 34:8
NEXT
Genesis 34:10
Holman Christian Standard Bible
9
Intermarry with us; give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
9
Make marriages with us. Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.
Read Genesis (ESV)
King James Version
9
And make ye marriages with us, and give your daughters unto us, and take our daughters unto you.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
9
Intermarry with us. Give your daughters to us and we'll give our daughters to you.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
9
"Intermarry with us; give your daughters to us and take our daughters for yourselves.
Read Genesis (NAS)
New International Version
9
Intermarry with us; give us your daughters and take our daughters for yourselves.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
9
And make marriages with us; give your daughters to us, and take our daughters to yourselves.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
9
In fact, let’s arrange other marriages, too. You give us your daughters for our sons, and we will give you our daughters for your sons.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
9
Make marriages with us; give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
9
Também aparentai-vos conosco; dai-nos as vossas filhas e recebei as nossas.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
9
And make ye marriages with us; give your daughters unto us, and take our daughters unto you.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
9
And let our two peoples be joined together; give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
9
Enlazaos con nosotros en matrimonios; dadnos vuestras hijas y tomad las nuestras para vosotros.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
9
Arrange marriages with us: give us your daughters and take our daughters for yourselves.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
9
Arrange marriages with us: give us your daughters and take our daughters for yourselves.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
9
and intermarry with us: give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
9
And make marriages with us: give your daughters to us, and take our daughters to you.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
9
und verschwägert euch mit uns: gebet uns eure Töchter und nehmet euch unsere Töchter;
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
9
Let us make an agreement that there will be intermarriage between our people and yours.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
9
Let us make an agreement that there will be intermarriage between our people and yours.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
9
Intermarry with us; give your daughters to us, and take ours for yourselves.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
9
Make marriages with us. Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
9
Y emparentad con nosotros; dadnos vuestras hijas, y tomad vosotros las nuestras
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
9
And make ye marriages with us
and
give your daughters unto us and take our daughters unto you.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
9
And make ye marriages with us, and give your daughters unto us, and take our daughters unto you.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
9
Make marriages with us. Give us your daughters and take our daughters for yourselves.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
9
Befreundet euch mit uns; gebt uns eure Töchter und nehmt ihr unsere Töchter
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
9
and intermarry with us. Give us your daughters, and take our daughters for your sons.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
9
Marry our people. Give your women to our men as wives and take our women for your men as wives.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
9
"Let your people and ours get married to each other. Give us your daughters as our wives. You can have our daughters as your wives.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
9
Make marriages with us; give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
9
De hecho, formemos también otros matrimonios: ustedes nos entregan a sus hijas para nuestros hijos, y nosotros les entregaremos a nuestras hijas para los hijos de ustedes.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
9
Háganse parientes nuestros. Intercambiemos nuestras hijas en casamiento.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
9
Casem-se entre nós; deem-nos suas filhas e tomem para vocês as nossas.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
9
And let us contract marriages one with another: give us your daughters, and take you our daughters.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
9
Make marriages with us; give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
9
Make marriages with us; give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
9
Y emparentad con nosotros; dadnos vuestras hijas, y tomad vosotros las nuestras.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
9
Y emparentad con nosotros; dadnos vuestras hijas, y tomad vosotros las nuestras.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
9
En verzwagert u met ons; geeft ons uw dochteren; en neemt voor u onze dochteren;
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
9
and make ye marriages with us, and give your daughters unto us, and take our daughters unto you.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
9
and make ye marriages with us, and give your daughters unto us, and take our daughters unto you.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
9
and make mariages with vs: geue youre doughters vnto vs ad take oure doughters vnto you
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
9
et iungamus vicissim conubia filias vestras tradite nobis et filias nostras accipite
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
9
et iungamus vicissim conubia filias vestras tradite nobis et filias nostras accipite
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
9
And make ye marriages with us: give your daughters to us, and take our daughters to you.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
9
Make marriages with us. Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
9
and (so) join we weddings together; give ye your daughters to us, and take ye our daughters (for yourselves),
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
9
and join ye in marriage with us; your daughters ye give to us, and our daughters ye take to yourselves,
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 34:8
NEXT
Genesis 34:10
Genesis 34:9 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS