Compare Translations for Genesis 4:13

13 But Cain answered the Lord, "My punishment is too great to bear!
13 Cain said to the LORD, "My punishment is greater than I can bear.
13 And Cain said unto the LORD, My punishment is greater than I can bear.
13 Cain said to God, "My punishment is too much. I can't take it!
13 Cain said to the LORD , "My punishment is too great to bear!
13 Cain said to the LORD, “My punishment is more than I can bear.
13 And Cain said to the Lord, "My punishment is greater than I can bear!
13 Cain replied to the LORD, “My punishment is too great for me to bear!
13 Cain said to the Lord, "My punishment is greater than I can bear!
13 Então disse Caim ao Senhor: É maior a minha punição do que a que eu possa suportar.
13 And Cain said unto Jehovah, My punishment is greater than I can bear.
13 And Cain said, My punishment is greater than my strength.
13 Y Caín dijo al SEÑOR: Mi castigo es demasiado grande para soportarlo.
13 Cain said to the LORD, "My punishment is more than I can bear.
13 Cain said to the LORD, "My punishment is more than I can bear.
13 Kayin said to ADONAI, "My punishment is greater than I can bear.
13 And Cain said to Jehovah, My punishment is too great to be borne.
13 Und Kain sprach zu Jehova: Zu groß ist meine Strafe, um sie zu tragen.
13 And Cain said to the Lord, "This punishment is too hard for me to bear.
13 And Cain said to the Lord, "This punishment is too hard for me to bear.
13 But Cain said to the LORD, "My punishment is more than I can stand!
13 Kayin said to the LORD, "My punishment is greater than I can bear.
13 Y dijo Caín al SEÑOR: Grande es mi iniquidad para ser soportada
13 And Cain said unto the LORD, My iniquity is greater than I can bear.
13 And Cain said unto the LORD, My punishment is greater than I can bear .
13 And Cain said to Yahweh, "My punishment [is] greater than [I can] bear.
13 Kain aber sprach zu dem HERRN: Meine Sünde ist größer, denn daß sie mir vergeben werden möge.
13 And Cain said to the Lord God, My crime too great for me to be forgiven.
13 Then Cain said to the Lord, "This punishment is more than I can stand!
13 Cain said to the Lord, "You are punishing me more than I can take.
13 Cain said to the Lord, "My punishment is greater than I can bear!
13 Caín respondió al Señor
:
—¡Mi castigo
es demasiado grande para soportarlo!
13 —Este castigo es más de lo que puedo soportar —le dijo Caín al SEÑOR—.
13 Disse Caim ao SENHOR: “Meu castigo é maior do que posso suportar.
13 And Cain said to the Lord: My iniquity is greater than that I may deserve pardon.
13 Cain said to the LORD, "My punishment is greater than I can bear.
13 Cain said to the LORD, "My punishment is greater than I can bear.
13 Y dijo Caín á Jehová: Grande es mi iniquidad para ser perdonada.
13 Y dijo Caín al SEÑOR: Grande es mi iniquidad para perdonar.
13 En Kain zeide tot den HEERE: Mijn misdaad is groter, dan dat zij vergeven worde.
13 And Cain said unto the LORD, "My punishment is greater than I can bear.
13 And Cain said unto the LORD, "My punishment is greater than I can bear.
13 And Cain sayd vnto the LORde: my synne is greater then that it may be forgeven.
13 dixitque Cain ad Dominum maior est iniquitas mea quam ut veniam merear
13 dixitque Cain ad Dominum maior est iniquitas mea quam ut veniam merear
13 And Cain said to the LORD, My punishment [is] greater than I can bear.
13 Cain said to Yahweh, "My punishment is greater than I can bear.
13 And Cain said to the Lord, My wickedness is more than that I deserve forgiveness (for); (And Cain said to the Lord, My punishment is more than that I can bear;)
13 And Cain saith unto Jehovah, `Greater is my punishment than to be borne;

Genesis 4:13 Commentaries